AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Развитие языковой структуры. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//yazykoznanie/razvitie-iazykovoi-struktury/ (дата обращения: 26.04.2024)

Развитие языковой структуры

Развитие языковой структуры

Содержание

    Различные уровни (ярусы) языка меняются с неодинаковой скоростью. Чувствительней всех ко всем изменениям, которые происходят в обществе, является лексико-семантическая система Не будет преувеличением утверждать, что словарный строй речи меняется каждый век. Одни слова появляются в языке (саммит, электорат, дайджест, спикер, интернет), другие исчезают (боярин, нэп, червонец, совнарком, чернильница).

    Правда, темпы изменений в разных группах лексики не одинаковы. Основной словарный фонд языка, особенно его ядро, меняется медленно. По данным американского языковеда М Сводеша, за 1000 лет меняется 20 процентов слов ядра основного словарного фонда.

    Медленнее словарного состава меняется фонетическая система. Если изменения в словарном запасе говорящие замечают при жизни, то изменения в фонетике трудно заметить на протяжении жизни одного поколения. Это объясняется тем, что фонетика подчиняется действию чисто языковых внутренних законов.

    Однако фонетические изменения все же имеют место. Так, в древнеукраинской языке исчезли носовые гласные звуки, редуцированные гласные звуки [т] и [ь], звук [ь *] перешел в [и], стало действовать чередование [о], [е] из [и] в закрытом слоге тощді тощо.

    Наиболее устойчива грамматика, особенно морфология. Однако и здесь происходят изменения. Например, когда-то в нашем языке было значительно больше временных форм глагола. Только прошедшее время имело четыре формы - аорист, и имперфект, перфект и плюсквамперфект, которые со временем заменились одной временной формой. Не было и деепричастий - они появились в XIV-XV вв. Примерно в тот же период вместо семи различий существительных осталось четыре. В английской грамматике значительные изменения произошли в XI в под влиянием массового заимствования французских слов.

    Итак, в языке могут изменяться ее элементы, но структура языка не поддается быстрым изменениям. Устойчивость структуры в языке обеспечивает ее системный характер.

    Закономерности исторического развития языка

    Будучи средством общения, язык возникает и развивается в об­ществе. Он не может существовать вне общества, поскольку соци­ально обусловлен как по происхождению, так и по назначению. Как явление социальное язык находится в зависимости от уровня разви­тия общества, условий его существования.

    Взгляд на язык как явление социальное прочно утверждается в языкознании начиная с работ Я. Гримма и В. Гумбольдта. «Язык всегда развивается в обществе, - писал В. Гумбольдт, - и человек понимает себя постольку, поскольку опытом установлено, что его слова понятны также и другим».

    Проблема социальной обуслов­ленности языка получила свое дальнейшее развитие в научном на­следии Ф. Энгельса. Так, в частности, в работе «Роль труда в про­цессе превращения обезьяны в человека», он обосновывает биоло­гические и общественные предпосылки формирования языка, а в труде «Происхождение семьи, частной собственности и государст­ва» прослеживает связь эволюции языка с историей общества.

    Эта связь отчетливо проявляется в формах существования языка, которые находятся в прямой зависимости от характера этнических коллективов, обслуживаемых языком: для родо-племенного строя были характерны племенные языки, которые с разрастанием и тер­риториальным распространением племен распадались на группы родственных диалектов; с развитием частнособственнических отно­шений и появлением классов на смену племенным языкам и диале­ктам пришли языки и диалекты народности; ликвидация феодаль­ной раздробленности и утверждение капиталистических отношений усиливают процессы интеграции в обществе, развитие народности укрепляет внутреннее экономическое и государственное единство, что влечет за собой потребность в едином для всего общества языке. На смену языкам народности приходят национальные языки, ко­торые со временем приобретают книжно-литературную форму. По­степенно этим общенациональным языкам подчиняются диалекты.

    Общественная, социальная природа языка обнаруживается не только во внешних условиях его существования, но и в самой сис­теме языка, в его фонетике, лексике, морфологии, стилистических и синтаксических конструкциях. Интересный пример такой связи языка и общества, в частности фонетического явления второго пе­редвижения согласных в германских языках с вызвавшими его со­циальными причинами, приводит Ф. Энгельс в работе «Франкский диалект». Процессы фонетических изменений в языке он считает проявлением не слепой необходимости природы (как полагали мла­дограмматики), а следствием исторического развития языка и об­щества. Так, в частности, фонетический процесс второго передви­жения согласных был обусловлен, по его мнению, не только разви­тием языка, но и конкретными особенностями общественной жиз­ни, на что указывает факт распространения этого процесса в сло­вах, связанных с торговлей, а также сама его локализация (прирей-нские диалекты), поскольку именно по Рейну проходил тогда ос­новной торговый путь Западной Европы.

    Будучи непосредственным продуктом человеческого общества, язык отражает все изменения, происходящие в среде его развития. Иллюстрацией этого положения может служить книга П. Лафарга «Французский язык до и после революции», в которой он показы­вает, как под влиянием политических и социальных событий про­исходят изменения в языке. Если до Французской буржуазной рево­люции французская аристократия изъяснялась на особом, «салон­ном» языке, в котором слова общенародного языка как непри­личные заменялись жеманными описательными оборотами (ср. les portes de l'entendement буквально «ворота слуха» вместо les oreilles «уши»), то «в XVIII в. французский язык видоизменяется, он теряет свой аристократический лоск и приобретает демократические зама­шки буржуазии. Многие писатели, невзирая на гнев Академии, ста­ли свободно заимствовать слова и выражения из языка лавочников и улицы».

    Приспособление языка к меняющимся формам общественной жизни происходит на всех языковых уровнях. Социальная природа языка, по мнению известного французского ученого А. Мейе, осо­бенно ярко проявляется в семантических изменениях слов. В статье «Как слова изменяют значения» он, помимо внутренних, соб­ственно языковых причин изменения значений слов, выделяет внешние, социальные причины и приводит в качестве примера раз­витие значений слов «отец» и «мать»: первоначально в индоевро­пейском праязыке эти слова выражали не родственные, а социаль­ные отношения: слово * pater обозначало общественную функцию человека, им можно было именовать высшее божество или наи­высшего из всех глав семейств, с перестройкой социальной структуры первобытного общества, с исчезновением патриархата это слово стало использоваться для выражения отношений родства. Другой пример культурно-исторической и социальной обусловлен­ности изменений в значениях слов приводит известный русский ученый М.М. Покровский: рус. грош, копейка и франц. sou вслед­ствие одной и той же причины - обесценивания денег - стали си­нонимами чего-то малого и ничтожного.

    Рост производительных сил общества, развитие науки, техники, культуры, проникновение в тайны окружающего мира, формирова­ние новых общественных отношений находит непосредственное от­ражение в языке, особенно в его лексике и фразеологии.

    Нельзя, однако, не признать, что прямолинейной зависимости развития языка от исторической судьбы народа нет. История языка сви­детельствует о том, что многие его явления развиваются внутри са­мого языка и обусловлены внутренними законами его развития. Эти законы говорят о том, что каждое новое явление в языке вырастает из старого, уже существующего, создаваясь из «материала» языка и по его «правилам». 

    К таким законам, управляющим внутренним разви­тием элементов языковой структуры, можно отнести следующие:

    1. закон ликвидации «участков напряжения»: этому закону в русском языке подчинены процессы расподобления и уподобления согласных друг другу, а также упрощения групп согласных;
    2. закон позиционного варьирования звуков: иллюстрацией это­го закона может служит поведение шумных согласных в позиции конца слова или на стыке его морфем в русском языке;
    3. закон аналогии, объясняющий отступления от действия фоне­тических законов, вследствие которого происходит уподобление од­них структурных элементов другим (ср. в др.-рус. языке утрату чере­дований -к-/-ц- в склонении существительных с основой на типа роукл - роуц'к под влиянием действия морфологической аналогии);
    4. закон компенсационного развития, согласно которому утрата одних форм или отношений в языке компенсируется развитием дру­гих: ср. в др.-рус. языке упрощение системы гласных, вызванное падением, т.е. утратой редуцированных, привело к усложнению си­стемы согласных; или развитие системы глагольных видов как ком­пенсацию утраты сложной системы времен др.-рус. языка;
    5. закон абстрагирования элементов языковой структуры, согла­сно которому развитие абстрактных элементов языка происходит на базе конкретных: в лексике, например, конкретное лексическое зна­чение слова часто становится основой для развития абстрактного, ср. море 'часть океана' и переносное значение 'большое количество чего-либо';
    6. закон экономии языковых средств: в соответствии с этим зако­ном в языке действует тенденция к реализации оптимальной доста­точности (каждому языковому значению - адекватную форму выра­жения), именно такработают словообразовательные механизмы язы­ка, основанные на свертывании описательных конструкций в одну мотивированную языковую единицу (ср. черная ягода —> черника);
    7. закон дифференциации и отчленения элементов языковой стру­ктуры, согласно которому развитие языка идет по пути выделения и специализации его элементов для выражения собственно языковых значений (ср. недифференцированное употребление союза яко в др.-рус. языке XI-XII вв., использовавшегося в придаточных пред­ложениях причины, следствия, сравнительных, изъяснительных, и только вследствие закона дифференциации и отчленения произош­ло закрепление за этим союзом сравнительного значения).

    Законы абстрагирования и дифференциации элементов языковой структуры по своей сути противоположны друг другу: один ведет к уменьшению языковых элементов, другой - к их увеличению. Однако это внутреннее противоречие создает динамическое равно­весие в языке и является источником его развития.

    Интеграция и дифференциация языков и их структуры как основные факторы развития и формы взаимодействия языков

    В развитии языков и диалектов выделяются два основных про­цесса - дифференциация (< лат. differentiate 'различение') или дивергенция (< лат. divergo 'отклоняюсь'), в результате которой в языке возникают диалекты, превращающиеся при определенных условиях в родственные языки, и интеграция (< лат. integratio 'соединение в целое') или конвергенция (< лат. converge 'прибли­жаюсь'), приводящая к взаимодействию, смешению или слиянию языков (или диалектов). Эти процессы разнонаправленные и по своим результатам противоположные. Они происходят постоянно, хотя на разных этапах развития человечества их соотношение не­одинаково (например, в средневековье при отсутствии развитого экономического обмена и господстве натурального хозяйства про­цессы языковой дифференциации преобладали над процессами ин­теграции).

    Исследуя вопрос происхождения языков и диалектов, ученые установили, что диалекты образовались в результате процесса диф­ференциации. Эти расхождения диалектов одного языка (а впо­следствии и родственных языков) были вызваны разными причина­ми: изменением социально-исторических условий, миграциями, контактами с другими языками и диалектами, географическим и политическим обособлением и т.д.

    Племена, говорившие на разных диалектах одного, ранее об­щего языка, расселяясь на новых, удаленных друг от друга терри­ториях, не могли общаться по-прежнему. Контакты ослабевали, а языковые различия нарастали. Усиление центробежных тенденций приводило с течением времени к образованию новых языков, хотя и генетически родственных. Таким образом, процесс дифференциа­ции - это основной путь образования семьи языков после распада общего для них праязыка (так, в частности, произошло оформление семьи славянских языков после расщепления индоевропейского праязыка).

    Логическим завершением процесса дифференциации является превращение диалектов (или наречий) некогда одного языка в са­мостоятельные языки (так, например, в результате процесса диффе­ренциации древнерусского языка выделились русский, украинский и белорусский языки, в основе которых лежат разные диалекты).

    Процесс интеграции, в отличие от дифференциации, ведет к ус­тановлению тесного контакта языков. В результате в языках (как родственных, так и неродственных) появляются общие структур­ные элементы или свойства (именно этим объясняются многочис­ленные заимствования, а также сходства в фонетических, лексиче­ских или грамматических системах языков). Процесс интеграции может охватывать не только контактирующие языки, но и диалекты одного языка (например, средне- и южнорусские диалекты русско­го языка). На смену диалектному разнообразию может прийти один, общий язык. Первый засвидетельствованный пример такого общего языка дает Греция, когда в результате переселения греков в Азию (IV—II вв. до н.э.) произошло сильное этническое смешение, в результате которого возник «общий язык» или койне (< греч. koine dialektos'общая речь'). Основой его стал аттический диалект, т.е. диалект Афин (крупнейшего культурного и экономического центра греческого мира), который постепенно вытеснил остальные диа­лекты и стал живым народным языком всех греков. В современной лингвистике этим термином стали обозначать язык, распространенный на большой территории и возникший без помощи литературно­го языка.

    Интеграция является одним из условий языкового развития. Она может быть добровольной (как в случае утраты диалектных разли­чий в рамках того или иного национального языка) или насильст­венной (в этом случае происходит поглощение языка побежденных языком победителей, так, в частности, исчез этрусский язык, асси­милированный языком римлян).

    Соотношение процессов языковой дифференциации и инте­грации в истории человечества было разным: в доклассовом обще­стве преобладали процессы дифференциации, условия жизни но­вейших периодов истории человечества благоприятствовали разви­тию процессов интеграции. Нельзя, однако, не отметить, что и сей­час в силу разных причин (политических, экономических и др.) имеют место процессы дифференциации (ср., например, ситуацию с сербскохорватским языком: политическое и территориальное обо­собление Хорватии и Боснии вызвало процесс языковой дифферен­циации, стремление выделить в самостоятельные языки не только хорватский, но и язык боснийских сербов).

    07.02.2016, 7407 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.