AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Мотивировка (внутренняя форма) слова; ее отличие от лексического значения. Забвение мотивировки (деэтимологизация), причины этого явления. Примысливание мотивировки – «народная этимология». — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//yazykoznanie/motivirovka-vnutrennyaya-forma-slova-ee-otlichie-ot-leksicheskogo-znacheniya-zabvenie-motivirovki-deetimologizacziya-prichiny-etogo-yavleniya-primyslivanie-motivirovki-narodnaya-etimologiya/ (дата обращения: 17.04.2024)

Мотивировка (внутренняя форма) слова; ее отличие от лексического значения. Забвение мотивировки (деэтимологизация), причины этого явления. Примысливание мотивировки – «народная этимология»

Мотивировка (внутренняя форма) слова; ее отличие от лексического значения. Забвение мотивировки (деэтимологизация), причины этого явления. Примысливание мотивировки – «народная этимология»

Содержание

    Мотивировка – заключенное в слове и осознаваемое говорящим «обоснование» звукового облика слова, указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно этим сочетанием звуков (либо живая мотивировка – кукушка от ку-ку, либо немотивированность – орел непонятно от чего).

    Что такое название? Отличительный знак, какой-нибудь признак, бросающийся в глаза, который становится представителем предмета. – типа суть явления мотивированности по мнению В.И.Ленина и Вильгельма Файербаха=)

    Каждый предмет (явление) имеет ряд отличительных признаков, но достаточно закрепить только один мотивирующий признак, который будет в сознании полное представление о предмете (например, кукушка говорит ку-ку, но также у нее интересное оперение, она подкидывает свои яйца, тем не менее хватило одного ку-ку..).

    Само собой, что в разных языках мотивирующие признаки разные (портной во франц. от «резать», а в болгарском от «шить»)

    Мотивировка бывает:

    1 – изобразительная (кукушка, пинг-понг, мяукать)

    2 – описательная (при переносном значении «зеленый – неопытный от зеленый – цвет»; при сложных и производных словах – белить, пылесос, пятьсот). Описательная мотивировка ограниченная, т.к. во всех незвукоподражательных ловах в их прямом значении мы мотивировки не найдем (стол).

     

    Мотивировка vs.концептуальное значение

    Мотивировка – способ изображения данного значения в слове или наглядный образ этого значения, отпечатавшееся в слове движение мысли в момент возникновения слова, внутренняя форма слова, звено, через которое содержание связывается с внешней формой.

    Мотивировка отчетливо видна, когда, например, в разных языках слова мотивированны по-разному (про портного), или когда ряд слов имеет сходную мотивировку (белок, белье, беляк, бельме, белка).

    Концептуальное значение – это всего лишь отражение денотата, определение слова через его род и видовые отличия.

     

    Забвение мотивировки (деэтимологизация)

    Мотивировка имеет свойство утрачиваться. В результате мотивированное слово переходит в разряд немотивированных. Этому есть ряд причин:

    - из употребления выходит данное слово, либо утрачивается его прямое значение (коло «круг, колесо» исчезло, соответственно немотивированными стали «околица», «колесо», «кольцо»).

    -предмет в процессе развития теряет признак, по которому был назван (стреляют не стрелами, чернила не черные);

    -слова расходятся в своей звуковой форме (коса – чесать, жердь- городить);

    -утрачивается при заимствовании из другого языка (штудировать по-идее от «студент», но мы этого не осознаем);

    Но основная причина - ненужность мотивировки, потому что слово стало привычным. Без мотивировки слово не может возникнуть, но возникнув, живет своей жизнью, к нему привыкают и мотивировка уходит в тень (грусть/печаль). О ней мы вспоминаем в редких случая, но со временем она вовсе забывается.

    Примысливание мотивировки(народная этимология)

    Случается со словами редкими, непривычными.

    Случается на базе звуковых и смысловых ассоциаций (колика – на самом деле от kolon – кишка, но мы думаем, что от «колоть»).

    Иногда даже искажается звучание (пиджак – спинжак).

    Но в самых редких случаях искажения попадают в литературный язык (от слова «ординарный» \обыкновенный\ возникло русское «одинарный» \не двойной\).

    Выявлением утраченных мотивировок занимается веселая наука этимология.

    30.11.2016, 20423 просмотра.

    Атрибуты

    Article 1

    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.