Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)
Версия для печати
Библиографическая запись:
VII Международный коллоквиум "Ирландия и Россия: прошлое и настоящее". — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//what_s_happeh_tomorrow/vii-mezhdunarodnyj-kollokvium-irlandiya-i-rossiya-proshloe-i-nastoyashhee/ (дата обращения: 7.06.2023)
VII Международный коллоквиум "Ирландия и Россия: прошлое и настоящее"
Содержание
VII Международный коллоквиум «Ирландия и Россия: прошлое и настоящее». (16 июня в 12.00 в Музее В. В. Набокова)
Почетный гость и докладчик этого года — поэт, переводчик, Посол Ирландии в РФ в 2009-13 гг. Филипп МакДона. Он выступит с презентацией своей книги «Gondla or the Salvation of the Wolves», перевода пьесы «Гондла» Н.С. Гумилева, и примет участие в дискуссии об особенностях перевода поэзии Серебряного Века на английский язык.
В программе также запланированы выступления:
● Т.Н. Иванова (РГПУ им Герцена) «Language Experiment of J.M.Synge through the Lens of Translation.»,
● В.Г. Тимофеев / Валерий Германович Тимофеев / (СПбГУ) «James Joyce: a Champion of Realism»
● М. Снесарева (МГУ) «Irish Language Today: Traditional Dialects and New Speakers»
● Л.В. Кудзеевич (Гос Музей Полит Истории) «A Journal of Marshal Peter Lacy».
Коллоквиум будет проходить в помещении библиотеки Музея с 12.00. до 17.00, обеденный перерыв с 14.00 до 15.00. Вход свободный.
По завершению коллоквиума после перерыва в 18.30 начнется праздник Блумсдэй и презентация книги «Ирландия: больше, чем остров». Вход по приглашениям Ирландского культурного центра. По всем вопросам обращайтесь к Andrey Mashinyan.