AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

VII Международный коллоквиум "Ирландия и Россия: прошлое и настоящее"

VII Международный коллоквиум "Ирландия и Россия: прошлое и настоящее"

VII Международный коллоквиум «Ирландия и Россия: прошлое и настоящее».  (16 июня в 12.00 в Музее В. В. Набокова)

Почетный гость и докладчик этого года — поэт, переводчик, Посол Ирландии в РФ в 2009-13 гг. Филипп МакДона. Он выступит с презентацией своей книги «Gondla or the Salvation of the Wolves», перевода пьесы «Гондла» Н.С. Гумилева, и примет участие в дискуссии об особенностях перевода поэзии Серебряного Века на английский язык.


В программе также запланированы выступления:


● Т.Н. Иванова (РГПУ им Герцена) «Language Experiment of J.M.Synge through the Lens of Translation.»,
● В.Г. Тимофеев / Валерий Германович Тимофеев / (СПбГУ) «James Joyce: a Champion of Realism»
● М. Снесарева (МГУ) «Irish Language Today: Traditional Dialects and New Speakers»
● Л.В. Кудзеевич (Гос Музей Полит Истории) «A Journal of Marshal Peter Lacy».

Коллоквиум будет проходить в помещении библиотеки Музея с 12.00. до 17.00, обеденный перерыв с 14.00 до 15.00. Вход свободный.


По завершению коллоквиума после перерыва в 18.30 начнется праздник Блумсдэй и презентация книги «Ирландия: больше, чем остров». Вход по приглашениям Ирландского культурного центра. По всем вопросам обращайтесь к Andrey Mashinyan.

Источник

14.06.2017, 151 просмотр.


Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, от слова «совсем» - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. Всем остальным - добра и печенек. С неизменной заботой, администрация сайта.