AAA
Обычный Черный



Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

Глоссарий ключевых терминов семиотики

Глоссарий ключевых терминов семиотики

Содержание

    АБДУКЦИЯ. Термин, использованный Ч.Пирсом для указания на форму вывода, посредством которой мы трактуем означающее как пример правила из хорошо знакомого кода и посредством приложения этого правила выводим то, что он означает.

    АБЕРРАНТНОЕ ДЕКОДИРОВАНИЕ. Термин У.Эко, указывающий на декодирование текста посредством кода, отличающегося от использованного при его кодировании. См. также: декодирование, коды,  модель коммуникации «кодирование/декодирование».

    АБСЕНТНЫЕ ОЗНАЧАЮЩИЕ. Означающие, которые исключены из текста, но которые, тем не менее, оказывают влияние на значение актуально используемого означающего. См. также: деконструкция, означающее, парадигма, парадигматический анализ.

    АДРЕСАНТ и АДРЕСАТ. Р.Якобсон использовал эти термины для указания на то, что в коммуникативной модели называется отправителем и получателем сообщения. Иные авторы использовали их для более специфического указания на две роли в тексте так, что адресант является личностью автора, а адресат указывает на идеального читателя. См. также: декодирование, идеальный читатель, кодирование, коды, трансмиссионная модель коммуникации.

    АНАЛИЗ. См. также: деконструкция, диахронический анализ, идеология, контент-анализ, парадигматический анализ, синтагматический анализ, синхронический анализ, структурализм.

    АНАЛОГОВЫЕ ЗНАКИ. Аналоговыми знаками (такими, как картины в галерее или жесты во взаимодействии лицом к лицу) являются знаки в некоторой форме, в которой они воспринимаются в качестве включающих градуированные взаимоотношения на определенном континууме, нежели в качестве дискретных единиц (в противоположность цифровым знакам). Заметим, что цифровая технология может трансформировать аналоговые знаки в цифровые репродукции, которые могут перцептуально не отделяться от “оригиналов”. См. также: цифровые знаки.

    АНАЛОГОВЫЕ ОППОЗИЦИИ (АНТОНИМЫ). Пары оппозициональных означающих в некотором парадигмальном множестве, репрезентирующие категории с компаративным градуированием на одном и том же имплицитном измерении и которые вместе определяют полный универсум дискурса, например, хороший/плохой, где “не хороший” не обязательно “плохой” и vice versa. См. также: бинарные оппозиции, конверсионные оппозиции.

    АРТИКУЛЯЦИЯ КОДОВ. Артикуляция указывает на структурные уровни в семиотических кодах. Семиотические коды имеют или единичную артикуляцию, или двойную артикуляцию, или никакой артикуляции. Семиотический код, который обладает двойной артикуляцией (как в случае вербального языка) может анализироваться на двух абстрактных структурных уровнях: высший уровень называется уровнем первой артикуляции, низший уровень - уровнем второй артикуляции. См. также: вторая артикуляция, двойная артикуляция, единственная артикуляция, неартикулированные коды, относительная автономия, первая артикуляция.

    АСИНХРОНИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ. Асинхронической коммуникацией является коммуникация, не проходящая в “реальном времени”. Эта характеристика дается вместе с наличием или отсутствием производителя(лей) текста и техническими характеристиками медиума. Асинхроническая межперсональная коммуникация идет прежде всего через вербальный текст (письма, факсы, e-mail). Асинхроническая массовая коммуникация происходит через вербальный текст, графику и/или аудио-визуальные медиумы (фильмы, телевидение, радио, газеты, журналы и т.д.). См. также: коммуникация, синхроническая коммуникация.

    БАР. Термин, используемый некоторыми теоретиками для указания в соссюровской модели на горизонтальную линию между означающим и означаемым и/или на наклонную линию, разделяющую парные термины в бинарной оппозиции (например, активный/пассивный). См. также: бинарные оппозиции, деконструкция.

    БИНАРИЗМ. Тенденция подразделять предметы на две категории (дихотомии). См. также: бинарные оппозиции.

    БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ. Пары взаимно-исключающих означающих в парадигмальном множестве, представляющие категории, которые являются логически противоположными и которые совместно определяют полный универсум дискурса, например, мужской/не-мужской. См. также: аналоговые оппозиции, бар, бинаризм, валоризация, конверсионные оппозиции, маркированность.

    БРИКОЛАЖ. Термин Леви-Стросса для обозначения пред-существующих материалов, готовых к обработке. Широко распространен для указания на интертекстуальную авторскую практику адаптирования знаков из других текстов. См. также: интертекстуальность.

    ВАЛОРИЗАЦИЯ. Термин указывает на приписывание значения, но может быть использован также специфически для указания на его приписывание членам бинарных семантических оппозиций, где одно означающее и его означаемое является немаркированным (и позитивно валоризированным), в то время как другое является маркированным (и негативно валоризированным). Валоризация есть часть процесса натурализации, тогда как девалоризация есть часть попытки деконструировать идеологические допущения, встроенные в оппозициональный каркас (процесс денатурализации). См. также: бинарные оппозиции, деконструкция, маркированность, натурализация, онтологический статус.

    ВТОРАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ. На низшем структурном уровне второй артикуляции семиотический код подразделен на минимальные функциональные единицы, не имеющие значения сами по себе (например, фонемы в речи или графемы в письме). Данные единицы являются неозначивающими элементами знака – чисто дифференцированными структурными элементами (называемыми Ельмслевым фигурами). См. также: артикуляция, двойная артикуляция, единственная артикуляция первая артикуляция.

    «ГРАММАТИКА» МЕДИУМА. Некоторые  семиотики указывают на «грамматику»  media иных, нежели язык, в частности, в отношении  к визуальным media, в то время как другие изменяли это приложение лингвистической модели к media, которые не принадлежат к вербальным. См. также: медиум, синтагматический анализ, язык медиума.

    ГЕРМЕНЕВТИКА. Жиро употребляет термин «герменевтика» для указания на относительно открытые, широкие, часто неосознаваемые системы имплицитной интерпретативной практики в противоположность более формальному и эксплицитному характеру кода. См. также: интерпретативные коды, коды.

    GRANDE SYNTAGMATIQUE. Термин, посредством которого Метц указывал на свою схему описания синтагматических категорий для нарративного фильма. См. также: синтагма.

    ГРАФОЦЕНТРИЗМ. Графоцентризм есть такой подход, который ставит письмо в привилегированное положение по сравнению с речью. См. также: канал, логоцентризм, фоноцентризм.

    ДВОЙНАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ. Семиотический код, имеющий двойную артикуляцию (как в случае вербального языка) может анализироваться на двух абстрактных структурных уровнях: высший уровень называется «уровнем первой артикуляции» и назший уровень – «уровнем второй артикуляции». На уровне первой артикуляции система состоит из наименьших приемлемых значимых единиц (например, морфем или слов в некотором языке). Эти значимые единицы являются полными знаками, каждый из которых состоит из означающего и означаемого. На уровне второй артикуляции семиотический код подразделяется на минимальные функциональные единицы, которые сами по себе не имеют значения (например, фонемы или графемы). Они не являются знаками сами по себе (код должен иметь первый уровень артикуляции для того, чтобы такие единицы более низкого уровня комбинировались в значимые знаки). Лингвисты-теоретики зачастую избегают использовать термин артикуляция в структурном смысле, предпочитая говорить о «двойственности частиц». См. также: артикуляция кодов, вторая артикуляция, единственная артикуляция, первая артикуляция.

    ДЕКОДИРОВАНИЕ. Восприятие и интерпретация текстов определенными декодерами с указанием на уместные коды (Якобсон). См. также: аберрантное декодирование, кодирование, коды.

    ДЕКОНСТРУКЦИЯ. Постструктуралистская техника текстуального анализа, развитая Ж.Дерридой. Практикующие данную технику пытаются продемонстрировать, как ключевые понятия в отдельном тексте или жанре зависят от их оппозиционального отношения к абсентным означающим (структуралистский метод парадигматического анализа). Деррида пытался подчеркнуть то, что он называл «Метафизикой наличия» в западной культуре, в частности ее фоноцентризм (включающий Соссюра) и его основанность на мифических «трансцендентных означаемых». Другие деконструктивисты выдвигали на первый план культурную включенность концептуальных оппозиций, в которых привилегированное место занимает исходный термин, оставляя «термин В» негативно «маркированным». Радикальная деконструкция является не просто перестановкой валоризации в некоторой оппозиции, но демонстрацией неустойчивости оппозиции. Действительно, наиболее радикальная деконструкция изменяет и каркас релевантной оппозиции и бинарные каркасы в общем. Деконструктивисты признают, что их собственные тексты открыты для дальнейшей деконструкции: не имеется никакого определенного прочтения. См. также: абсентные означающие, бар, валоризация, денатурализация, маркированность, онтологический статус, оппозиции, парадигматический анализ, постструктурализм,.

    ДЕНАТУРАЛИЗАЦИЯ, ДЕФАМИЛИРИЗАЦИЯ. Одной из целей семиотиков является денатурализация или дефамилиризация, понятие, заимствованное у Шкловского, говорившего о том, что остранение было ключевой функцией искусства – «мы нуждаемся в том, чтобы сделать знакомое странным» для того, чтобы свежим взглядом посмотреть на вещи и события, которые столь знакомы нам, что мы уже не в состоянии видеть их в истинном свете. Семиотики предпринимают попытки дефамилиризации знаков и кодов для того, чтобы сделать более эксплицитными лежащие в основе правила для их кодирования и декодирования и часто даже с намерением обнаружить обычно невидимое действие идеологических сил. Характеристикой многих современных текстов является пародийное использование межтекстуальных ссылок, которые функционируют в целях денатурализации в нормальной ситуации прозрачных репрезентационных конвенций «реалистических» текстуальных кодов. См. также: деконструкция, натурализация.

    ДЕНОТАЦИЯ. Термин указывает на взаимоотношения между означающим и означаемым. Денотация обычно трактуется как дефинициональное, «буквальное», «очевидное» или «здравое» значение знака, но семиотики пытаются трактовать его в качестве означаемого, относительно которого имеется относительно широкий консенсус. Для Барта денотативный знак существует в том, что он называет первым уровнем означивания. В этом каркасе коннотация выступает в качестве последующего знака (знаков), выводимых из означающего денотативного знака. Однако не может быть сделано какой-либо очевидной дистинкции между денотацией и коннотацией. См. также: коннотация, уровни означивания.

    ДИАДИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ЗНАКА. Диадическая модель знака основывается на разделении знака на два необходимых конститутивных элемента. Модель знака Соссюра является диадической моделью (следует заметить, что Соссюр настаивал, что такое разделение является чисто аналитическим). См. также:  триадическая модель знака.

    ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Диахронический анализ изучает изменение в некотором феномене (таком, как код) в течение времени (в противоположность синхроническому анализу). 

    ДОГОВОРНЫЕ КОД И ПРОЧТЕНИЕ. В каркасе Ст. Холла это идеологический код, в котором читатель частично разделяет код текста и принимает предпочтительное прочтение, но иногда модифицирует его в соответствии со своей социальной позицией, опытом и интересами (местные и персональные условия могут рассматриваться как исключения из общего правила), которые могут включать и противоречия. См. также: доминантные код и прочтение, идеологические коды, оппозиционые код и прочтение.

    ДОМИНАНТНЫЕ КОДЫ И ПРОЧТЕНИЕ. В каркасе Ст.Холла это идеологический код, в котором декодирующий полностью разделяет код текста и принимает и репродуцирует предпочтительное прочтение (прочтение, которое может и не быть результатом какой-либо сознательной интенции автора (ов)) – в этом случае текстуальный код кажется «естественным» и «очевидным». См. также: договорные код и прочтение, идеологические коды, оппозициональные код и прочтение, предпочтительное прочтение, прозрачность.

    ЕДИНИЧНОСТЬ, ДВОЙСТВЕННОСТЬ И ТРОИЧНОСТЬ. В триадической модели знака Пирс указывал на знак как на пример «единичности», на его объект – как на пример двойственности и на интерпретатора как на пример троичности. См. также: модель знака Пирса.

    ЕДИНСТВЕННАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ (КОДЫ С ЕДИНСТВЕННОЙ АРТИКУЛЯЦИЕЙ). Семиотические коды обладают либо единственной артикуляцией, двойной артикуляцией или не обладают никакой артикуляцией. Коды с единственной артикуляцией имеют только первую или вторую артикуляцию. Коды только с первой артикуляцией состоят из знаков – значимых элементов, которые систематически относятся друг к другу, но не имеется второй артикуляции для структурирования этих знаков на минимальные, не обладающие значением элементы. Там, где наименьшая структурная единица в коде является значащей, код имеет только первую артикуляцию. Система взаимосвязанных знаков дорожного движения является кодом только с первой артикуляцией. Другие семиотические коды обладают только второй артикуляцией. Они состоят из знаков, имеющих специфические значения, которые невыводимы из своих элементов. Они разделимы только на фигуры (минимальные функциональные единицы). Наиболее сильным кодом со второй артикуляцией является бинарный код – он обладает двумя минимальными функциональными единицами, 0 и 1, но эти единицы могут комбинироваться, порождая числа, буквы и другие знаки. См. также: артикуляция кодов, вторая артикуляция,  двойная артикуляция, неартикулированные коды, первая артикуляция.

    ЖАНР. Конвенциональные определения жанров стремятся базироваться на том понятии, что они конституируют отдельные конвенции формы и содержания, которые присущи текстам. Однако, индивидуальный текст в жанре редко обладает всеми характерными чертами определенного жанра, и тексты часто представляют конвенции более, чем одного жанра. Семиотические переопределения жанра стремятся сфокусироваться на том способе, в которым формальные характеристики текста в рамках определенного жанра имеют общие коды и функцию относительно «позиции» читателя, используя отдельные модусы адреса. Постмодернистские теоретики стремятся «размыть» различия между жанрами. См. также: интертекстуальность, коды, модусы адреса.

    ЗАКРЕПЛЕНИЕ.  Данное понятие ввел Р. Барт. Лингвистические элементы в некотором тексте (такие как заглавие) могут служить для “закрепления” предпочтительного прочтения некоторого образа (напротив, иллюстративное использование некоторого образа может закреплять двусмысленный вербальный текст). См. также: предпочтительное прочтение.

    ЗАПРОС (Альтюссер). В терминах Альтюссера запрос описывает механизм конституирования человеческого субъекта заранее данными структурами. Марксистски настроенными теоретиками media данное понятие используется для объяснения идеологических функций текстов  mass media. Согласно этой точке зрения, субъект (зритель, слушатель, читатель) конституируется текстом, и сила mass media обнаруживается в их способности «позиционировать» субъект таким образом, что их репрезентации принимаются как отражение повседневной реальности. Это является отражением текстуального детерминизма, который несколько меняется современными социальными семиотиками, пытающимися подчеркнуть «полисемическую» и «мультиакцентуальную» природу текстов в совокупности с диверсификацией их использований. См. также: субъект.

    ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Здравый смысл представляет наиболее широко распространенные культурные и исторические оценки, установки и мнения данной культуры. Он порождается идеологическими силами, действующими через коды и мифы. Мифы служат для обеспечения того, что определенные допущения и оценки принимаются как сами собой разумеюшиеся большинством членов данной культуры и рассматриваются как естественные, нормальные и самоочевидные. Например, в западных культурах широко распространен наивный реализм, согласно которому реальность независима от знаков, которыми на нее указывают. Здравый смысл включает двусмысленности, непоследовательности, противоречия и белые пятна: идеология должна подчеркивать все это в интересах доминантных групп. Семиотика пытается показать, что значения здравого смысла не просто даны, а выдаются идеологическими силами. См. также: идеология, миф, натурализация, реализм, реальность.

    ЗНАК. Знак представляет собой обладающую значением единицу, «стоящую для, вместо» чего-то иного, нежели она сама. Знаки обнаруживаются в физической форме слов, образов, звуков, действий или объектов (такая физическая форма иногда называется средством (носителем) знака). Знаки не обладают внутренним значением и становятся знаками, только когда пользователи знака наделяют их значением с указанием на признаваемый код.  См. также: аналоговые знаки, комплексный знак, модели знаков, модели отношений, означивание (сигнификация), простой знак, фотографические знаки, функции знаков, цифровые знаки.

    ЗНАЧЕНИЕ. Концепция значения Соссюра была чисто структурной и реляционной, нежели референциальной – значение знаков усматривалось, скорее, в их систематическом отношении друг к другу, нежели в терминах их указания на материальные предметы. Концепция была и, так сказать, дифференциальной: Соссюр подчеркивал различия между знаками. В трансмиссионной модели коммуникации значение уравнивается с содержанием, что отрицалось социальными семиотиками. Они же подчеркивают практику по созданию значений и интерпретативную важность кодов. Многие семиотики определяют значение в терминах денотативных и коннотативных ассоциаций, производимых в тот момент, когда читатель декодирует текст в отношении к текстуальным кодам. См. также: интенциональное заблуждение, практики означивания, предпочтительное прочтение.

    ИДЕАЛИЗМ (СУБЪЕКТИВИЗМ). Философский (эпистемологический) ответ на вопрос о том, что является реальным, в котором, в его экстремальной форме, речь идет о том, что реальность является чисто субъективной и конструируется  в нашем использовании знаков. Конструктивизм критиковал слепоту идеализма к социальному измерению. См. также: конструктивизм,  реализм, эпистемология.

    «ИДЕАЛЬНЫЕ ЧИТАТЕЛИ». Термин часто используется для указания на те роли, в которых читатели текста позиционированы в качестве субъектов посредством использования отдельных модусов адреса. Для Эко этот термин не предназначен для утверждения «совершенного» читателя, полностью повторяющего какое-либо авторское намерение, но предназначен для «модели читателя», прочтение которого должно проходить в терминах текста. Заметим, что не каждый читатель занимает такую читательскую роль, которая может быть рассмотрена производителем(лями) текста. См. также: адресант и адресат, модусы адреса, предпочтительное прочтение, субъект.

    ИДЕОЛОГИЧЕСКИЕ КОДЫ. Один из типов интерпретативных кодов, а именно, «измы», такие, как индивидуализм, капитализм, либерализм, консерватизм, феминизм, материализм, популизм. Включает также коды текстуального производства и интерпретации (доминантный, договорный и оппозициональный). Следует заметить, что все коды могут рассматриваться как идеологические. См. также: договорные коды, доминантные коды, идеология, коды, оппозициональные коды.

    ИДЕОЛОГИЯ. Не имеется идеологически нейтральных систем знаков: знаки функционируют как для указания, так и для убеждения. Современная семиотическая теория часто родственна марксистскому подходу, подчеркивающему роль идеологии. Идеология «конструирует» людей в качестве субъектов посредством действия кодов. Согласно теории текстуального позиционирования, понимание значения некоторого текста включает уместную идеологическую тождественность (см.: идеальные читатели). Барт приводил доводы в пользу того, что уровни означивания, называемые денотацией и коннотацией, комбинируются для производства идеологических мифов. Идеологическое влияние пытается натурализовать коды – создать доминантные культурные и исторические оценки, установки и мнения, представляющиеся «естественными», «самоочевидными» и «здравомыслящими», хотя действие идеологии в практике означивания обычно является в достаточной степени прозрачным. Барт рассматривал миф в качестве облуживающего интересы буржуазии. Семиотический анализ включает идеологический анализ и ищет пути денатурализации кодов. См. также: денатурализация, здравый смысл, идеологические коды, натурализация.

    ИДИОЛЕКТ. Термин из социолингвистики, указывающий на различные способы  использования языка индивидами. В семиотических терминах он может указывать в более широком смысле на стилистические и персональные субкоды индивидов (см.: коды). См. также:  интерпретативная общность,  символический капитал, социолект.

    ИЗБЫТОЧНОСТЬ. Широкие коды имеют ту информацию, которую в теории информации называют информацией с высокой степенью избыточности. Тексты, использующие такие коды, являются структурно простыми и повторяющимися. См. также: открытые и закрытые тексты.

    ИЗОМОРФИЗМ. Термин используется для указания на подобия между одним типом структуры и другим. Некоторые теоретики в том же самом смысле используют термин «гомологичность». Нарратологи обратили внимание на гомологию между семантическими и синтаксическими структурами в отдельных текстах. Принято говорить, что изоморфные отношения существуют там, где определенные структурные характеристики означающего напоминают характеристики означаемого, на который означающее указывает. В этом смысле изоморфизм включен в иконичность. С изоморфизмом  язык–мир тесно связан номенклатуризм, согласно которому категории языка отражают структуру физического мира. Последователи Уорфа отрицают изоморфизм язык-язык. Понятие перцептуальных кодов утверждает отсутствие изоморфизма между ментальными репрезентациями и чувственными данными. См. также: иконический, номенклатуризм, номинальный реализм, прозрачность.

    ИКОНИЧЕСКИЙ. Модус, в котором означающее воспринимается в качестве  напоминающего или имитирующего означаемое, будучи сходным с ним в некоторых из его качествах (например, портрет, диаграмма, масштабная модель, ономатопейя, метафоры, «реалистические» звуки в музыке, звуковые эффекты, имитационные жесты) (Пирс). См. также: изоморфизм, индексный, модусы отношений, символический.

    ИНДЕКСНЫЙ. Модус, в котором означающее не является чисто произвольным, но непосредственно связано некоторым образом (физически или каузально) с означаемым; эта связь может быть увидена или выведена. См. также: иконический, модусы отношений, символический, фотографические знаки.

    ИНТЕНЦИОНАЛЬНОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ. Так называемое интенциональное заблуждение (определенное теоретиками литературы) включает отнесение значения текста к интенциям его автора. Здесь имеется несколько изъянов, в частности, допускается, что авторы всегда осознают свои интенции, недооценивается зависимость автора от других источников (см.: интертекстуальность) и игнорируется важность целей читателей. Оно имплицитно включает трансмиссионную модель коммуникации, дающую привилегии «отправителю». Интенции автора не имеют никакого отношения к структуралистским аналитикам. См. также: значение, предпочтительное прочтение.

    ИНТЕРПЕРСОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. В противоположность массовой коммуникации (коммуникации «один-многие») данный термин обычно используется для указания на коммуникацию «один-один», хотя такое различие ведет к невниманию к важности комммуникаций в малых группах. Указанная коммуникация может быть как синхронической, так и асинхронической. Синхроническая интерперсональная коммуникация может включать речь и невербальные средства (например, взаимодействие лицом к лицу, видеосвязь), только речь (например, телефон), главным образом тексты (например, чаты Интернета). Асинхроническая интерперсональная коммуникация проходит прежде всего через текст (например, письма, факсы, e-mail). См. также: асинхроническая коммуникация, массовая коммуникация, синхроническая коммуникация.

    ИНТЕРПРЕТАНТА. В пирсовской модели знака интерпретанта является не интерпретатором, но, скорее, смыслом знака. Пирс не характеризовал интерпретатора непосредственно в своей триаде, хотя и высоко оценивал интерпретативный процесс семиозиса. См. также: модель знака Пирса, неограниченный семиозис.

    ИНТЕРПРЕТАТИВНАЯ ОБЩНОСТЬ. Разделяющие одни и те же коды являются членами одной и той же интерпретативной общности. Данный термин был введен теоретиком литературы Стенли Фишем для указания одновременно на авторов и читателей отдельных жанров текстов. Термин может употребляться в более широком смысле для указания на тех, кто разделяет любой код. Индивиды одновременно принадлежат к нескольким интерпретативным общностям. Конвенции внутри кодов, используемых такими общностями, становятся натурализованными среди их членов. Лингвисты используют логоцентрический термин – «дискурсивная общность». См. также: интерпретативный репертуар, коды,  символический капитал, социолект.

    ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЕ КОДЫ. Хотя многие семиотические коды могут рассматриваться как интерпретативные коды, они должны также рассматриваться в качестве формирующих одну главную группу кодов наряду с социальными кодами и текстуальными кодами. В обычной классификации интерпретативные коды включают перцептуальные коды и идеологические коды. Интерпретативные коды могут рассматриваться в качестве формирующих основу для суждений модальности. Между семиотиками нет полного согласия относительно статуса интерпретативных кодов как кодов семиотических. См. также: герменевтика, идеологические коды, интерпретативный репертуар, коды, перцептуальные коды.

    ИНТЕРПРЕТАТИВНЫЙ РЕПЕРТУАР. Этот термин, использованный Дж. Поттером, указывает на интерпретативные коды и текстуальные коды, приемлемые для тех членов интерпретативных общностей, которые предлагают их для понимания, а иногда также и для производства текстов, использующих данные коды. Интерпретативный репертуар является частью символического капитала членов релевантной интерпретативной общности. См. также: интерпретативные коды, интерпретативная общность, символический капитал, текстуальные коды.

    ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ. Семиотическое понятие интертекстуальности, введеное Кристевой, связано, прежде всего, с постструктуралистскими теоретиками. Интертекстуальность указывает на разнообразные связи в форме и содержании, имеющиеся между некоторым текстом и другими текстами. Каждый текст существует в отношении к другим текстам, и, хотя это редко признается, тексты больше обязаны другим текстам, нежели своим собственным создателям. Тексты обеспечивают такие контексты, как, например, жанр, в рамках которого тексты могут создаваться и интерпретироваться. Понятие интертекстуальности делает проблематичной идею текстовых границ: где начало и конец некоторого текста? См. также: бриколаж, жанр, интратекстуальность.

    ИНТРАТЕКСТУАЛЬНОСТЬ. В то время, как термин интертекстуальность используется обычно для указания на связи с другими текстами, иное понятие связи может быть названо интратекстуальностью для указания на внутренние отношения в тексте. В рамках единственного кода (например, фотографического кода) такие отношения являются просто синтагматическими отношениями, например, отношениями образа одного человека к другим людям на той же самой фотографии. Следует заметить, что некоторый текст может включать несколько кодов. См. также: закрепление, интертекстуальность.

    ИСТОРИЧНОСТЬ. Исторический контекст. Поскольку структуралистская семиотика стремится сфокусироваться скорее на синхроническом, нежели диахроническом анализе, критики часто обвиняли ее в не-историчности – в том, что она игнорирует процесс и историчность. См. также: диахронический анализ.

    КАНАЛ. Сенсорный сособ, использованный медиумом (например, визуальный, слуховой, тактильный). Приемлемые каналы диктуются техническими характеристиками медиума, в котором появляется текст. Сенсорные пристрастия канала ограничивают коды, для которых он приемлем. См. также: медиум, не-нейтральность медиума, переводимость.

    КОДИРОВАНИЕ. Производство текстов кодирующими с указанием на релевантные коды (Р.Якобсон). Кодирование включает выдвижение одних значений на передний план, других – на задний план. См. также: декодирование, код, модель коммуникации «кодирование/декодирование».

    КОДИФИКАЦИЯ. Исторический социальный процесс, в котором конвенции отдельного кода становятся широко обоснованными.

    КОДЫ ВЕЩАНИЯ. Термин Д.Фиске для кодов, разделяемых членами массовой аудитории, изучаемых неформально через процессы восприятия. В противоположность суженным кодам коды вещания структурно проще, используют стандартные конвенции и формулы и генерируют таким образом клише и стереотипы. Они более предсказуемы и повторяемы, обладают тем, что исследователи информации называют высокой степенью избытка. В таких кодах несколько элементов служат для подчеркивания предпочтительных значений. Подобные коды являются в сильной степени интертекстуальными, хотя эта интертекстуальность обычно прозрачна. См. также: интертекстуальность, коды, открытые и закрытые тексты, символический капитал, суженые коды,  текстуальные коды.

    КОДЫ ТЕКСТУАЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА И ИНТЕРПРЕТАЦИИ. Они классифицируются здесь как тип идеологического кода. Это коды, включенные в кодирование и декодирование текстов - доминантные, договорные или оппозициональные.

    КОДЫ. Одно из фундаментальных понятий в семиотике. Семиотические коды являются процедурными системами связанных конвенций для корреляции означающих и означаемых в определенных областях. Коды обеспечивают каркас, в рамках которого знаки получают смысл: они являются руководствами по интерпретации, используемыми интерпретативными общностями. В широком смысле они могут быть разделены на социальные коды, текстуальные коды и интерпретативные коды. Некоторые коды являются полностью эксплицитными, другие - менее свободными. В рамках кода могут существовать субкоды, такие как стилистические субкоды или персональные субкоды (идиолекты). См. также:, артикуляция кодов, договорные код и прочтение, доминантные код и прочтение, идеологические коды, интерпретативные коды,  интерпретативная общность, кодификация, коды вещания, неартикулированные коды, оппозициональные код и прочтение, репрезентационные коды, сверхкодирование, социальные коды, суженые коды,  текстуальные коды, фотографические коды, эстетические коды.

    КОММУНИКАЦИЯ. В семиотической перспективе комуникация включает кодирование и декодирование текстов согласно конвенциям уместных кодов (Якобсон). Сосредоточение на кодах коммуникации является  отличительной чертой семиотического вклада, подчеркивающего социальную природу коммуникации и важность конвенций. В то время как большинство семиотиков интересуется коммуникативным созданием смыслов, некоторые семиотики изучают также и атрибуцию смысла даже в тех случаях, когда не имеется какого-либо намерения к коммуникации или когда в производство того, что воспринимается как знак, не включен человек-агент. См. также: асинхроническая коммуникация, интерперсонная коммуникация, массовая коммуникация, модель коммуникации «кодирование/декодирование», синхроническая коммуникация цикл (кругооборот) коммуникации.

    КОМПЛЕКСНЫЙ ЗНАК. Соссюровский термин для знака, содержащего другие знаки. Обычно текст является комплексным знаком. См. также: простой знак, текст.

    КОНАТИВНАЯ ФУНКЦИЯ. Считается одной из наиболее существенных функций знака (одной из функций адреса) – данная функция включает (обычно в явном виде) конструкцию адресата («идеального читателя») (Р.Якобсон). См. также: адресант и адресат, функции адреса, функции знака.

    КОНВЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ. Термин, часто используемый в сочетании с термином произвольность для указания на взаимоотношения между означающим и означаемым. В случае символических систем таких, как вербальный язык, это взаимоотношение является чисто конвенциональным, зависящим от социальных и культурных конвенций (в отличие от «естественных» в любом смысле). Конвенциональная природа кодов значит, что они должны быть изучены. Таким образом, некоторые семиотики говорят об обучении «чтения» фотографий, телевидения или фильма. См. также: модусы отношений, относительная автономия, примат означающего, произвольность.

    КОНВЕРСИВНЫЕ ОППОЗИЦИИ. Пары взаимоисключающих означающих в парадигматическом множестве, представляющем категории, которые совместно не определяют полный универсум дискурса, например, солнце/луна. См. также: аналоговые оппозиции, бинарные оппозиции.

    КОННОТАЦИЯ. Социокультурные и персональные ассоциации, получающиеся в процессе декодирования  читателем некоторого текста. Термин указывает также на взаимоотношения между означающим и его означаемым. Для Р.Барта коннотация представляла собой второй уровень означения, который использует денотативный знак (означающее и означаемое) в качестве своего означающего и приводит к дополнительному означаемому. В этом каркасе коннотация является знаком, получаемым из означающего денотативного знака (таким образом денотация ведет к цепи коннотаций). См. также: денотация, уровни означивания, эстетические коды.

    КОНСТРУКТИВИЗМ. Философский (преимущественно эпистемологический) взгляд на «то, что является реальным?». Согласно конструктивистам, наши знаковые системы играют главную роль в «социальной конструкции реальности». Конструктивизм отличается от философского реализма, подчеркивая то, что «реальность» не может быть отделена от знаковых систем, в которых она воспринимается. Конструктивисты отличаются также и от субъективистов в том, что реальность есть продукт социальных определений. «Реальности» состязаются друг с другом, и текстуальные репрезентация являются, таким образом, «точками борьбы». См. также: идеализм, реализм, эпистемология.

    КОНТЕКСТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ. Один из трех наборов функций, считающихся существенными функциями знака. Данные функции релятивны социальной ситуации, в которой действует знак. См. также: функции знака.

    КОНТЕНТ-АНАЛИЗ. Форма качественного текстуального анализа, включающая категоризацию и исследование повторяющихся элементов формы или содержания текстов. Этот метод может быть использован совместно с семиотическим анализом (семиотический текстуальный анализ является качественной методологией).

    LANGUE И PAROLE. Термины Соссюра. Langue указывает на систему правил и конвенций, являющуюся независимой от индивидуальных пользователей, ðarole указывает на ее использование в каждом отдельном случае. Приложение данных понятие к семиотическим системам в общем дает возможность различать семиотическую систему и ее использование в специфических текстах. Для семиотиков соссюровского толка более важными представляются структуры и правила семиотической системы как целого, нежели какого бы то ни было сорта специфические проявления, являющиеся просто примерами ее использования. См. также: диахронический анализ, синхронический анализ.

    ЛОГОЦЕНТРИЗМ. Деррида использовал этот термин для указания на «метафизику присутствия» в западной культуре, в частности, ее фоноцентризм и основанность на мифическом «трансцедентном означаемом». Логоцентризм может указывать также на бессознательные интерпретативные преимущества лингвистической коммуникации перед невербальными формами коммуникации и выражения и невербализованными чувствами; логоцентризм ставит в привилегированное положение «глас и ухо». См. также: графоцентризм, канал, переводимость, фоноцентризм.

    МАРКИРОВАННОСТЬ. Понятие маркированности введено Р.Якобсоном и может быть приложено к полюсам парадигматической оппозиции (например, male/female). Парные означающие (такие, как male/female)  состоят из «немаркированной» формы (в этом случае слово male) и «маркированной» формы (в данном случае слово female). «Маркированное» означающее отделено посредством некоторой специальной семантической характеристики (в этом случае добавлением частицы fe-). Маркированный и маркированный статус приложим не только к означающим, но и к их означаемым. С многими хорошо знакомыми парными терминами, два означаемых валоризированы, согласно различным оценкам. Маркированная форма (обычно это второй термин) представлена как «отличающаяся» и является (имплицитно) негативной.  Не маркированная форма обычно является доминантной (статистически в некотором тексте или корпусе) и, следовательно, представляется «нейтральной», «нормальной» и «естественной». Понятие маркированности может быть приложимо в более широком смысле, нежели просток парадигматически парным терминам. Там, где текст отклоняется от конвенциональных ожиданий, он является «маркированным». Конвенциональный, или «над-кодированный», текст является немаркированным, в то время как неконвенциональный, или «под-кодированный» текст является маркированным. См. также: абсентные означающие, деконструкция, валоризация, онтологический статус, парадигма,.

    МАССОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ. В противоположность интерперсональной коммуникации (коммуникации «один-один»), этот термин обычно используется для указания на коммуникацию «один-многие», хотя это различие не замечает важности коммуникации в малых группах. Массовая комуникация является асинхронической. Массовая коммуникация проходит посредством вербальных текстов, графики и аудио-визуальных media (например, кино, телевидение, радио, газеты, журналы и т.п.). См. также: асинхроническая коммуникация,  интерперсональная коммуникация, коммуникация, кругооборот (цикл) коммуникации.

    МАТЕРИАЛЬНОСТЬ ЗНАКА. Хотя знаки могут быть ясно увидены в материальной форме слов, образов, звуков, действий или объектов, подобные вещи не имеют внутреннего значения и становятся знаками, только когда мы наделяем их значением. Знаки как таковые не имеют материального существования: только средство знака имеет материальную субстанцию. В настоящее время «означающее» обычно интерпретируется как материальная (или физическая) форма знака, и это более реалистично, чем модель Соссюра. Для Соссюра и означающее и изначаемое являются, скорее, «формой», нежели субстанцией. Тем не менее, материальная форма знака сама может быть означающим – один и тот же письменный текст мог интерпретироваться каким-то отличным образом в зависимости от того, написан ли он рукой или отпечатан на пишущей машинке, и мог генерировать различные коннотации в зависимости от этого. В зависимости от того, является ли текст «оригинальным» или является «копией», у нас также появляются различные коннотации (представьте себе ксерокопию или фотокопию любовного письма!). Иначе говоря, медиум также может порождать различные коннотации. См. также: канал, медиум, план выражения, tokens è types.

    МЕДИУМ. Термин «медиум» различными теоретиками используется различными способами, и может включать такие широкие категории как речь и письмо, печатание или вещание, или относиться к специфическим техническим средствам в каркасе media массовых коммуникаций (радио, телевидение, газеты, журналы, книги, фотографии, фильмы) или media интерперсональной коммуникации (телефон, письма, факсы, e-mail, видеоконференции и т.п.). Медиум обычно трактуется как прозрачное средство репрезентации текстов читателями, но медиум и сам может делать вклад в значение: написанное рукой письмо и некий отпечатанный и  размноженный циркуляр могут содержать один и тот же вербальный текст, но иметь различные коннотации. Знаки и коды всегда закреплены в материальной форме медиума, каждый из которых имет свои собственные характеристики. Медиум может быть цифровым или аналоговым. См. также: «грамматика» медиума, канал, материальность знака, не-нейтральность медиума, переводимость, план выражения, средство знака, язык медиума.

    МЕТАФОРА. Метафора выражает незнакомое в терминах знакомого, которые обычно не находятся друг с другом в каком-либо отношении. Необходимо произвести воображаемый скачок для узнавания сходства. В семиотических терминах метафора включает одно означаемое, действующее в качестве означающего, указывающего на совсем другое означаемое. Изначально метафоры представляются неконвенциональными, поскольку они игнорируют «буквальное», или денотативное сходство. Метафора может включать как символическое, так и иконическое качество. Деконструктивисты демонстрировали, как действует доминантная метафора, с целью придать привилегированное положение немаркированным означающим. См. также: метонимия.

    МЕТАЯЗЫКОВАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из функций означивания для знака. Данная функция указывает на коды, в рамках которых интерпретируется знак. См. также: коды, функции знака.

    МЕТОНИМИЯ. Метоним есть означающее, представляющее часть более широкое целого (объекта или понятия), относительно которого в качестве примера может рассматриваться означаемое, например,  судья есть «закон», работники иногда могут быть названы «руками», в более широком примере фотография матери и ребенка может рассматриваться как означающая более широкое понятие материнства, тем самым метонимия связана с индексным модусом. См. также: метафора, синекдоха, смежность.

    МИМЕЗИС. Миметическая цель в репрезентации включает попытку близкой имитации или симуляции наблюдаемых характеристик внешней реальности так, как будто она воспринимается непосредственно и без медиумов. См. также: прозрачность, эстетический реализм.

    МИФ. Р.Барт аргументировал в пользу того, что уровни означивания (сигнификации), называемые денотацией и коннотацией, комбинируются для производства идеологии в форме мифа в качестве третьего уровня означивания. Популярное использование термина «миф» утверждает, чтот он указывает на мнения, являюющиеся в явном виде ложными, но семиотическое использование данного термина этого не утверждает «с необходимостью». Семиотики, работающие в соссюровской традиции, трактуют отношение между природой и культурой как относительно произвольное; мифы действуют через коды и служат идеологической функцией натурализации. См. также: идеология, уровни означивания.

    МОДАЛЬНОСТЬ. Модальность указывает на статус реальности в соответствии с требованиями знака, текста или жанра. Пирсовская классификация знаков в терминах способа отношения средства знака к своему референту отражает их модальность – их прозрачность в отношении к «реальности» (символический модус, например, имеет низкую модальность). В создании смысла текста его интерпретаторы выносят относительно него «суждения модальности». Они акцентируют то, что описывается как правдоподобность, относительность, доверительность, истина, аккуратность или фактуальность текстов внутри данного жанра, как репрезентации некоторой признаваемой реальности. Делая это, они опираются на знание мира  (и социальные коды) и медиума (и текстуальные коды). Подобные суждения частично выносятся с указанием на отметки в текстах, которые семиотиками (вслед за лингвистами) называются «модальными маркерами», включающими характеристики формы и содержания. См. также: онтологический статус, реальность.

    МОДЕЛИРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ, ПЕРВИЧНЫЕ И ВТОРИЧНЫЕ. Вторичные моделирующие системы описываются, следуя Ю.Лотману, как семиотические суперструктуры, построенные на базе первичных моделирующих систем. В данном каркасе письмо есть вторичная моделирующая система, и письменные тексты построены на базе первичной моделирующей системы, состоящей из вербального языка. Поскольку этот пример отдает предпочтение устной форме, он подвержен критике как фоноцентризм. Иные семиотики расширяли указанное понятие до «текстов» в других media, рассматривая их как вторичные моделирующие системы, построенные на основе первичного «языка». Например, кинематографические тексты строятся на базе первичной моделирующей системы «графического языка». См. также: язык медиума.

    МОДЕЛЬ ЗНАКА Ф.СОССЮРА. В соссюровской модели знак состоит из двух элементов: означающего и означаемого (хотя сам Соссюр настаивал, что они отделимы друг от друга только в аналитических целях). Данная диадическая модель не делает прямого указания на референт в определенном мире и может рассматриваться в качестве поддержки того, что язык не «отражает» реально, но, скорее, конструирует ее. См. также: модель знака Ч.Пирса.

    МОДЕЛЬ ЗНАКА Ч.ПИРСА. Модель знака Ч.пирса имеет три элемента – репрезентамен, интерпретанта и объект. Она является, таким образом, триадической моделью. См. также: модель знака Ф.Соссюра.

    МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ «КОДИРОВАНИЕ/ДЕКОДИРОВАНИЕ». Следуя модели межперсонной коммуникации Р.Якобсона, Ст.Холл предложил модель массовой комуникации, подчеркивающую важность активной интерпретации в релевантных кодах и социальном контексте. См. также: коды, трансмиссионная модель коммуникации, цикл (кругооборот) коммуникации.

    МОДУСЫ АДРЕСА. Имплицитные и эксплицитные способы действия аспектов стиля, структуры и/или содержания текста в целях позиционирования читателей в качестве субъектов («идеальных читателей»). Указанные аспекты включают степени непосредственности, формальности, нарративной точки зрения и маркированности некоторой формы адреса в сравнении ее с другой формой. См. также: нарратив, непосредственность адреса, формальность адреса, функции адреса,

    МОДУСЫ ОТНОШЕНИЙ. Термин, используемый некоторыми семиотиками для указания на пирсовскую классфикацию знаков в терминах степени произвольности в отношении означающего к означаемому (если использовать терминологию не Пирса, а Соссюра). Это (в порядке уменьшения произвольности) символический, иконический и индексный модусы. Легко «сорваться» в указание на три формы Пирса как на «типы знаков», но это не всегда так: знак может быть образом, индексом, символом или любой их комбинацией. Является ли знак символическим, иконическим или индексным, зависит прежде всего от того способа, каким знак используется. Одно и то же означающее может быть исползовано иконически в одном контексте и символически в другом. Знаки не могут быть классифицированы в терминах трех модусов без указания на цели их пользователей в отдельных контекста. См. также: произвольность.

    МОТИВАЦИЯ И ПРИНУЖДЕНИЕ. Данные термины иногда используются для описания того, насколько означаемое детерминирует означающее. Чем больше принуждение означающего, тем в большей степени «мотивирован» знак: иконические знаки мотивированы в высокой степени, символические знаки не мотивированы. Чем меньше мотивирован знак, тем в большей степени требуется обучение кодам. См. также: произвольность.

    МУЛЬТИАКЦЕНТУАЛЬНОСТЬ ЗНАКА. Термин используется для указания на диверсификацию использования и интерпретации текстов различными аудиториями (Волошинов).

    НАРРАТИВ. Модусы адреса отличаются по своей нарративной точке зрения. Письменные нарративы могут использовать нарратив от «всезнающего» третьего лица («рассказывание») или «субъективный» нарратив от первого лица («видение очевидца»). См. также: модусы адреса, поливокальность, текстуальные коды, юнивокальность.

    НАРРАТОЛОГИЯ.  Нарратология (или нарративная теория) является полем междисциплинарных исследований и совсем не обязательно должна рассматриваться только в семиологической перспективе. Семиотическая нарратология связана с нарративом в любом его модусе – литературном и не-литературном, вымышленном и не-вымышленном, вербальном или визуальном и стремится сосредоточиться на минимальных нарративных единицах и на «грамматике сюжета». См. также: синтагматический анализ.

    НАТУРАЛИЗАЦИЯ. Натурализованными кодами являются те, которые широко распространены в культуре и которым обучаются в такие ранние годы, что они представляются не сконструированными, но данными «естественно». Идеологической функцией натурализации служат мифы (в смысле Р.Барта). Денотация может рассматриваться не как более естественная по сравнению с коннотацией, но, скорее, как часть процесса натурализации. См. также: валоризация, денатурализация, здравый смысл, идеология.

    НЕАРТИКУЛИРОВАННЫЕ КОДЫ. Коды без артикуляции состоят из серий знаков, не имеющих непосредственного отношения друг к другу. Эти знаки не подразделяются на составляющие элементы. Так, «язык цветов» является кодом без артикуляции, поскольку каждый тип цветка является независимым знаком, не несущим какого-либо отношения к другим знакам в коде. Неартикулированные коды называют иногда «неэкономичными». См. также: артикуляция кодов.

    НЕ-НЕЙТРАЛЬНОСТЬ МЕДИУМА. Положение, согласно которому медиум является сообщением, в семиотическом каркасе равносильно тому, что медиум не является нейтральным. Каждый медиум обладает своими собственными техническими характеристиками, возможностями и культурными коннотациями. Само означаемое может быть изменено через изменение медиума, используемого для средства выражения знака. См. также: графоцентризм, канал, логоцентризм, материальность знака, переводимость, прозрачность, технологический детерминизм.

    НЕОГРАНИЧЕННЫЙ СЕМИОЗИС. Ч.Пирс использовал термин «неограниченный семиозис» для указания на способ, в котором вследствие того, что «интерпретанта» сама является знаком в уме интерпретатора, это могло вести к сериям успешных интерпретант (потенциально) ad infinitum. В соссюровской терминологии означаемое может играть роль означающего для другого означаемого. См. также: интерпретанта.

    НОМЕКЛАТУРИЗМ. Согласно этой наивной реалистической философской позиции язык есть просто номеклатура – слова есть просто имена для вещей. Это все-таки определенный пример редукционистской позиции – сведение языка к чисто референциальной функции именования предметов. См. также: значение, изоморфизм, номинальный реализм, реализм, реификация, референт, референциальное заблуждение, эссенциализм.

    НОМИНАЛЬНЫЙ РЕАЛИЗМ. Ж.Пиаже использовал данный термин для указания на трудности, с которыми сталкивается ребенок при отделении ярлыков, даваемых нами предметам, от самих предметов, так, если бы такие означающие были существенной частью своих референтов. Даже в случае взрослых определенные означающие некоторыми понимаются как совсем не «произвольные», но обладающие некой магической силой. См. также: изоморфизм, номенклатуризм, реализм, реификация, референт, эссенциализм.

    ОБЪЕКТ. Термин, используемый в триадической модели знака Ч.Пирса для описания референта знака. Заметим, что, в отличие от абстрактного означаемого у Соссюра, референт является объектом в мире. Это не исключает референцию знаков к абстрактным понятиям и функциональным сущностям, равно как и к физическим объектам, но модель Пирса уделяет место для физической реальности, которую не улавливает модель Соссюра. См. также: модель знака Ч.Пирса.

    ОНТОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС.  Термин, указывающий на взаимоотношения между означаемыми (особенно иерархические отношения) внутри некоторой системы разделения «реальности» на категории. См. также: бинарные оппозиции, деконструкция, маркированность, модальность, реификация, эпистемология.

    ОПОСРЕДОВАНИЕ. Семиотики подчеркивают опосредованность восприятия, говоря о том, что мы всегда имеем дело со знаками и кодами, а не с неопосредованной объективной реальностью. Мы делаем так благодаря конвенциям в «реалистических» текстах, подобных тому, как это имееет место в аудио-визуальных медиумах, которых кажутся нам «естественными». Когда мы интерпретируем телевидение или фотографию в качестве «окна в мир», означаемые кажутся неопосредованными и медиумы представляются вполне «прозрачными». См. также: идеализм, конструктивизм,  реализм, реальность.

    ОППОЗИЦИОНАЛЬНЫЕ КОД И ПРОЧТЕНИЕ. Это идеологический код, в котором читатель, социальная позиция которого располагает его в полностью оппозициональном отношении к доминантному коду, понимает предпочтительное прочтение, но не разделяет код текста и отрицает это прочтение, привнося альтернативный идеологический код. См. также: договорные код и прочтение, доминантные код и прочтение, идеологические коды.

    ОТКРЫТЫЕ И ЗАКРЫТЫЕ ТЕКСТЫ. У.Эко описывал в качестве «закрытых» текстов те, которые демонстрируют сильную тенденцию к поддержке некоторой отдельной интерпретации – в противоположность «открытым» текстам. У.Эко показал, что тексты  mass media тяготеют к тому, чтобы быть «закрытыми» текстами, и поскольку они предлагаются для гетерогенных аудиторий, неизбежны различные декодирования таких тектов. См. также: полисемия.

    ОТНОСИТЕЛЬНАЯ АВТОНОМИЯ. Термин указывает (по Альтюссеру) на относительную независимость «суперструктуры» общества (включая идеологию) от экономического «базиса». В контексте семиотики модель знака Соссюра допускает относительную автономию языка в отношении к «реальности»; не имееется существенной связи между словами и предметами. В семиотической системе с двойной артикуляцией уровни означающего и означаемого относительно автономны. Означающее и означаемое в знаке автономны в том, что их взаимоотношение является произвольным (иногда говорят также об «относительной произвольности» или «относительной конвенциональности») См. также: артикуляция кодов, идеализм, конвенциональность, конструктивизм, модусы отношений, номенклатуризм, примат означающего, произвольность.

    ОТПРАВИТЕЛЬ И ПОЛУЧАТЕЛЬ. В рамках трансмиссионной модели коммуникации данные термины используются для указания на участников актов коммуникации (представляемой как линейный процесс «отправки» «сообщений» «получателю»). Семиотики обычно рассматривают такие модели как редукционистские, сводящие значение к «содержанию»; главное возражение связано с тем, что трансмиссионная модель не раскрывает семиотическое понятие кода, иные возражения указывают на то, что данная модель отрицает потенциальную значимость целей, отношений, ситуаций и медиума. См. также: адресант и адресат, интенциональное заблуждение, трансмиссионная модель коммуникации.

    ПАРАДИГМА. Парадигма есть множество ассоциированных означающих, все из которых являются членами некоторой определенной категории, но в которой каждое означающее сигнификационно различно. В естественном языке имеются такие грамматические парадигмы как глаголы или существительные. В некотором данном контексте один член парадигмального множества структурно заменим с другим. Использование одного означающего (например, отдельного слова или одежды) скорее, чем другого из того же самого парадигмального множества, образовывает предпочтительное значение текста. Парадигматические отношения представляют собой оппозиции и контрасты между означающими, принадлежащими к одному и тому же парадигмальному множеству, из которого черпаются используемые в данном тексте. См. также: парадигматический анализ, стрела селекции, синтагма.

    ПАРАДИГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Парадигматический анализ представляет собой структуралистскую технику поиска идентификации разнообразных парадигм, лежащих под «поверхностной структурой» некоторого текста. Этот аспект структурного анализа включает рассмотрение позитивных или негативных коннотаций каждого означающего и существование «лежащих в основании» тематических парадигм (например, бинарных оппозиций типа «публичный/приватный»). См. также: тест коммутации, синтагматический анализ, стрела селекции.

    ПЕРВАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ. На (высшем) структурном уровне первой артикуляции семиотическая система состоит из наименьших значимых единиц (например, морфемы или слова в языке). См. также: артикуляция кодов, вторая артикуляция, двойная артикуляция, единственная артикуляция.

    ПЕРЕВОДИМОСТЬ. Лингвистические универсалисты утверждали, что мы можем сказать все, что мы хотим сказать, в любом языке, и все, что мы говорим в одном языке, всегда может быть переведено в другой.  Уорфианская перспектива заключается в том, что перевод с одного языка на другой является по меньшей мере проблематичным и иногда невозможным. Некоторые комментаторы прилагают это положение к «переводу» невербализованной мысли на язык. Другие утверждают, что даже в рамках одного языка любая переформулировка слов сказывается на значении, переформулировка трансформирует способы, которыми создаются значения, и в этом смысле  форма и содержание неразделимы, и использование определенного медиума может сказываться на значении. В контексте письменного слова требование «непереводимости» обычно рассматривается в качестве наиболее сильного в выразительных искусствах и как слабое – в формальных научных статьях. В области литературы «непереводимость» особенно была любима теоретиками романтизма, для которых коннотативные значения слов были решающими. Переводимость – место отношения между семиотикой и лингвистикой, когда речь идет о том, могут ли тексты в «не-вербальных» системах быть переведены на вербальный язык или vice versa. Бенвенист утверждал, что «первым принципом» семиотических систем является тот, согласно которому они не являются «синонимичными» – мы не может непосредственно перевести с одного медиума или кода на другой без трансформации значения. См. также: канал, логоцентризм, медиум, не-нейтральность медиума, уорфианизм, язык медиума.

    ПЕРЦЕПТУАЛЬНЫЕ КОДЫ. Перцептуальные коды классифицируются обычно как тип интерпретативного кода. Некоторые семиотики относят к коду сенсорную перцепцию, аргументируя это тем, что интерпретация не может быть отделена от перцепции, перцептуальный аппарат человека отличается от перцептуальноо аппарата других организмов, и тем, что у людей имеются  социокультурные, субкультурные и иные различия в перцепции. Если перцепция является семиотическим кодом, она включает репрезентацию.  В отличие от большинства кодов, понятие перцептуального кода не допускает интенциональной коммуникации (здесь не имеется «отправителя». См. также: коды.

    ПЛАН ВЫРАЖЕНИЯ. Для Ельмслева и Барта означающие плана выражения есть субстранция выражения (физический материал медиума, например, образы и звуки) и форма выражения (синтаксическая структура, техника и стиль). См. также: материальность знака, план содержания.

    ПЛАН СОДЕРЖАНИЯ. Для Ельслева и Барта означаемыми в плане содержания были субстанция содержания (которая включает «человеческое содержание», текстуальный мир, жанр, предмет) и форма содержания (которая включает семантическую структуру и тематическую структуру, включая нарратив). См. также: план выражения.

    ПОЛИВОКАЛЬНОСТЬ. В противоположность юнивокальности, поливокальность заключается в использовании множества голосов в качестве нарративного модуса внутри текста обычно для того, чтобы подчеркнуть разнообразие прочтений в противес предпочтительному прочтению. См. также: нарратив, юнивокальность.

    ПОЛИСЕМИЯ. Отрицающие, подобно постструктуралистам, текстуальный детерминизм, подчеркивают, «полисемическую» природу текстов – множественность их значений.

    ПОСТСТРУКТУРАЛИСТСКАЯ СЕМИОТИКА. В то время как постструктурализм часто интерпретируется  просто как «анти-структурализм», следует обратить внимание на то, что данное название указывает на определенного сорта школу, развиваемую после и независимо от отношения к структурализму. Постструктурализм развил и адаптировал структуралистские понятия вместе с проблематизацией многих из них. Например, в то время как Соссюр доказывал произвольность взаимоотношений между означающим и означаемым и первичность означающего, многие постструктуралисты развили данное понятие, утверждая полное отсутствие связи между означающим и означаемым. Обе школы строились на допущении, что мы являемся субъектами языка, а не просто инструментальными пользователями им, и постструктуралистские мыслители развили понятие «конституции субъекта», изменяя эссенциалистский романтический индивидуализм (согласно которому мы являемся автономными и созидающими агентами со стабильной «персональностью» и «оригинальными» идеями). Постструктуралистская семиотика является пост-соссюровской семиотикой. Если структуралистов связать с анализом формальных систем,  то постструктуралистские семиотики настаивают на том, что ни один подобного сорта анализ не может быть исчерпывающим или окончательным. Многие постструктуралистские семиотики включены в деконструкцию, подчеркивая неустойчивость взаимоотношений между означающим и означаемым и тот способ, в котором доминантная идеология занимается поисками обеспечения иллюзии трансцендентального означаемого. Некоторые постструктуралистские семиотики являются социальными семиотиками, связанными с «практиками сигнификации» в специфических социальных контекстах. Социальные семиотики расширили соссюровский акцент реляционности значения, включив в него не только взаимоотношения внутри самодостаточной лингвистической системы, но также и интерпретативную важность таких расширенных контекстов языкового использования. См. также: бар, деконструкция, интертекстуальность, семиотика, структуралистская семиотика, трансцендентное означаемое. 

    ПРАГМАТИКА. Моррис разделили семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Прагматика указывает на изучение тех способов, какими знаки используются и интерпретируются. Интерпретация знаков их пользователями может рассматриваться также в качестве уровней, соответствующих данным трем ветвям, и прагматический уровень является интерпретацией знака в терминах релевантности, соглашения и т.д. См. также: семантика, семиотика, синтактика.

    ПРАКТИКА ОЗНАЧИВАНИЯ (СИГНИФИКАЦИИ). Под практикой такого сорта понимается практика (действия, поведение), которыми заняты люди, включая производство и чтение текстов. Социальные семиотики сосредоточивались на практиках означивания в специфических социокультурных контекстах - скорее на parole, нежели на langue, в противоположность структуралистским семиотикам, сосредоточивающимся на формальной структуре знаковых систем. См. также: социальная семиотика.

    ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОЕ ПРОЧТЕНИЕ. Изначально данный термин использовался Ст. Холлом в отношении к телевизионным новостям и иным подобным программам, в настоящее же время он часто прилагается и к иным видам текстов. Читатели текста ведомы к предпочтительному прочтению и уводимы от «аберрантного прочтения» через использование кодов. Предпочтительное прочтение не обязательно является результатом какой-либо сознательной интенции производителя(лей) текста. Данный термин часто используется так, как если бы он указывал на значение, которое каким-то образом «встроено» в форму и/или содержание текста. Сам Холл допускал, что подобные значения инвариантно кодируются в доминантном коде, но это ведет к реификации медиума. Не совсем ясно, как мы можем обосновать, что в тексте могло быть такое предпочтительное прочтение. Создается ли оно прочтением, наиболее распространным среди членов данной аудитории?  Даже если это так, можно ли говорить, что оно находится «внутри» текста? В контексте полисемической природы относительно открытых и незаконченных текстов понятие предпочтительного прочтения может быть слишком ограничивающим. Область, к которой может быть отнесено предпочтительное прочтение, релятивна тому, открытые или закрытые тексты имеются в виду. См. также: доминантные код и прочтение, значение, идеология, идеальные читатели, интенциональное заблуждение, сверхдетерминация, сверхкодирование, текстуальный детерминизм, юнивокальность.

    ПРИМАТ ОЗНАЧАЮЩЕГО. Тот аргумент, что «реальность» или «мир» по меньшей мере частично создается языком (и другими media), настаивает на примате означающего, иными словами, он утверждает, что означаемое образовано, оформлено скорее означающим, чем vice versa. См. также: идеализм, конвенциональность, конструктивизм, относительная автономия, произвольность.

    ПРИНЦИП СКУПОСТИ. Согласно Леви-Строссу, структурный анализ руководствуется несколькими базовыми аналитическими принципами, первым из которым является принцип экономии объяснения (принцип скупости). Он находит свое отражение в поисках структурными семиотиками «минимальных конституирующих единиц». См. также: структуралистская семиотика.

    ПРОЗРАЧНОСТЬ. Мы так часто пользуемся хорошо знакомыми конвенциями в нашем повседневном использовании разнообразных media, что включенных в них коды часто кажутся «прозрачными», а сам медиум представляется нейтральным. Здравый смысл говорит нам, что означаемое неопосредовано, а означающее является прозрачным и чисто денотативным – так, как будто мы интерпретируем телевидение или фотографию как «окно в мир». В «реалистических» текстах авторская цель относительно медиума, кодов и знаков игнорируется читателями как прозрачная. Семиотики давно продемонстрировали, что очевидная прозрачность даже наиболее «реалистических» означающих или текстов в любом медиуме является иллюзорной, поскольку всегда присутствуют репрезентационные коды. См. также: материальность знака, мимезис, натурализация, не-нейтральность медиума, опосредование, эстетический реализм.

    ПРОИЗВОЛЬНОСТЬ. Соссюр подчеркивал, что отношение между лингвистическими означающим и означаемым является произвольным: связь между ними не является необходимой, внутренней или естественной. Он отрицал экстралингвистические влияния (внешние по отношению к лингвистической системе). Говоря философски, данное отношение является онтологически произвольным: изначально оно не производит никакого различия в том, какие ярлыки мы приписываем предметам, но знаки, конечно, не являются социально или исторически произвольными (после появления знака в историческом существовании мы не можем произвольно изменить означающие). Соссюр сосредоточивался на лингвистических знаках, в то время как Пирс имел дело более явно со знаками любого медиума и заметил, что отношения между означающими и их означаемыми варьируются по произвольности - от радикальной произвольности символических знаков через воспринимаемое подобие означающего и означаемого в иконических знаках до минимальной произвольности в индексных знаках. Многие семиотики приводят доводы в пользу того,  что все знаки являются в определенной степени произвольными и конвенциональными (и, таким образом, являются предметом идеологической манипуляции). См. также: конвенциональность, модусы отношения, мотивация и принуждение, относительная автономия,  первичность означающего.

    ПРОСТОЙ ЗНАК. Знак, не содержащий другие знаки, в отличие от сложного знака. См. также: знак, комплексный знак.

    ПРЯМОТА (НЕПОСРЕДСТВЕННОСТЬ) АДРЕСА. Модусы адреса различаются по своей прямоте. Это отражается в использовании языка («ты» может быть адресовано непосредственно), и в случаях телевидения и фотографии в зависимости от того, смотрит или нет некто в объектив камеры. См. также: модусы адреса.

    ПУСТОЕ ОЗНАЧАЮЩЕЕ.  «Пустое», или «плавающее», означающее определяется как означающее со смутным, в высокой степени изменчивым, неспецифицируемым или не-существующим означаемым. Такие означающие означивают различные вещи для различных людей: они могут означивать многие или вообще любые означаемые, они могут значить все, что их интерпретаторы предназначают им. Утверждающие существование таких означающих приводят доводы в пользу того, что имеется радикальное отсутствие связи между означающим и означаемым. Для семиотиков соссюровского типа ни одно означающее не может существовать без соотвествующего означаемого – квалификация чего-либо как знака приводит к тому, что нечто должно означаться. См. также: означающее, simulacrum, трансцендентное означаемое.

    РЕАЛИЗМ (ОБЪЕКТИВИЗМ). Философский (специфически эпистемологический) пример понимания того, «что является реальным». Для наивного философского реализма объективная и познаваемая реальность существует независимо от нас. Наивные реалисты допускают возможность «непосредственного восприятия» мира, в то время как их критики приводят аргументы в пользу того, что наше восприятие мира обязательно проходит через некий «медиум». Некоторые реалисты допускают, что наше восприятие реальности может быть «искривлено» медиумом, используемым для ее постижения, но такие media не играют никакой роли в «конструировании» реальности. Реалисты доказывают, что истина (в форме фактов) может быть генерирована проверкой мнений или теорий при их столкновении с внешней реальностью.  Реализм отражается в обычных допущениях «здравого смысла». См. также: здравый смысл, идеализм, конструктивизм, номинальный реализм, эпистемология, эссенциализм,.

    РЕАЛЬНОСТЬ / РЕАЛЬНОСТИ. В то время, как здравый смысл утверждает, что реальность существует до и вне означивания, согласно конструктивистам, «реальность имеет авторов», и то, что воспринимается нами как реальность, есть просто множество кодов, репрезентирующих мир. «Реальность» конструируется в репрезентациях. Некоторые семиотики указывают на реальность как на «результат» знака. Социальные семиотики признают, что не все реальности равны, и проявляют интерес к текстам как к «полю битвы», на котором сталкиваются реальности. См. также: здравый смысл, идеализм, конструктивизм, опосредование, реализм, репрезентация.

    РЕИФИКАЦИЯ. «Реифицировать» значит «опредмечивать», трактовать относительно абстрактное означаемое так, как если бы оно было единственным, ограниченным, недифференцируемым, фиксированным и неизменным предметом, существенная природа которого сама собой разумеется. Именно репрезентационная практика функциоонирует в целях обоснования самоочевидной «реальности», понимаемой так, как если бы она обладала онтологическим статусом особого физического предмета в объективном материальном миире. Реификация сдерживает человеческий вклад в дефинитивные процессы, как будто означающее является нейтральной и интегральной частью пред-существующего предмета в определенном мире. Реификация не принимает в расчет культурные и идеологические каркасы, в которых продуцируется означающее. Широко распространенное, даже рутинное, использование означающего пытается придать законную силу существованию означаемого как само собой разумеющейся вещи. Реификации избежать трудно, поскольку любое использование лингвистической категоризации может выглядеть как реификация. См. также: номенклатуризм, номинальный реализм, эссенциализм.

    РЕПРЕЗЕНТАМЕН. Репрезентамен есть один из трех элементов в модели знака Ч.Пирса и указывает на форму, принимаемую знаком (не обязательно материальную). Когда он указыват на не-материальную форму, он сравним с соссюровским означающим; всякий раз, когда он указывает на материальную форму, то на это некоторые комментаторы указывают как на средство (носителя) знака. См. также: модель знака Ч. Пирса, означающее.

    РЕПРЕЗЕНТАЦИОННЫЕ КОДЫ. Это текстуальные коды, которые представляют реальность. Те из них, которые воспринимаются в качестве «реалистических» (особенно в кино и на телевидении), воспринимаются обычно, как если бы они были прямыми репродукциями реальности, а не репрезентациями в форме кодов. См. также: реальность, репрезентация, текстуальные коды, эстетические коды, эстетический реализм.

    РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ. Традиционное использование этого термина указывает на ре-презентацию чего-то в любом медиуме в форме некоторого сорта текста. Однако репрезентации являются знаками, и семиотика выдвигает на передний план и проблематизирует процесс репрезентации. Широко распространенным семиотическим взглядом является то, что реальность всегда репрезентирована, то, что мы трактуем в качестве «непосредственного» восприятия, «опосредовано» перцептуальными кодами, где перцепция включает ментальную репрезентацию. Все тексты, какими бы «реалистичными» они нам не казались, являются сконструированными репрезентациями, а не просто «рефлексиями». Имеет место «непосредственное» восприятие или «опосредованный» медиумом текст, то, что воспринимается нами  в качестве реальности, всегда включает коды.  В нашем повседневном поведении мы действуем на основе того, что некоторые репрезентации реальности являются более надежными, чем другие – относительно таких репрезентаций мы выносим модальные суждения.  Реальности конкурируют друг с другом, и текстуальные репрезентации  такого сорта представляют собой «поля стражений». Репрезентации неизбежно селективны, некоторые предметы они выдвигают на первый план, некоторые отодвигают на задний план. Каждая репрезентация является мотивированной и исторически зависимой. См. также: мимезис, реальность, репрезентационные коды, эстетический реализм.

    РЕФЕРЕНТ. То, вместо чего используется знак, на что он указывает. У Ч.Пирса это называется объектом. В модели Ф.Соссюра референт в мире не является эксплицитно характеризуемым, а является означаемым, то есть концептом, который может указывать, а может и не указывать на некоторый объект в мире. Заметим, что референтами могут быть как материальные объекты, так и идеи. См. также: номеклатуризм, реализм, референциальное заблуждение, эссенциализм.

    РЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ. Относится к функциям означивания. Указывает на содержание. См. также: функции знака, номеклатуризм, референциальное заблуждение.

    РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ. Термин используется в семиотике для указания на то допущение, согласно которому необходимым условием знака является наличие референта у означающего. Подобное допущение имееет определенный изъян, потому что многие означающие не имеют референтов (например, связка «и»), и референцией в текстах является прежде всего референция на другие тексты, а уж потом на определенные «миры». Данное заблуждение проявляется также в тех суждениях, согласно которым (референциальная) модель знака Ч.Пирса имеет преимущества перед (не-референциальной) моделью Соссюра. Редукция языка к чисто референциальной функции называется номенклатуризмом, примером которого является наивный реализм. См. также: номенклатуризм, реализм, референт, референциальная функция.

    СВЕРХДЕТЕРМИНАЦИЯ. Сверхдетерминированное прочтение текстов заключается в том, что предпочтительное прочтение является чрезвычайно ясным, исходя из использования сверхкодированных широких кодов, и похожим на включенные репрезентациононые практики. См. также: сверхкодирование, текстуальный детерминизм.

    СВЕРХКОДИРОВАНИЕ. Термин указывает на структурно простые, конвенциональные и повторяющиеся тексты, обладающие тем, что в теории информации называется избыточностью. Как правило, это характеристики широких кодов. Сверхкодирование может вести к «сверхдетерминированному» прочтению текстов, использующих широкие коды – к усиленному предпочтительному прочтению. См. также: избыточность, предпочтительное прочтение, сверхдетерминация, тектуальный детерминизм.

    СЕМАНТИКА. Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Семантика занимается изучением значения знаков (отношением знаков к внезнаковой реальности). Интерпретация знаков их пользователями может рассматриваться также как уровни, соответствующие этим трем ветвям, при этом семантический уровень является уровнем понимания предпочтительного прочтения знака. См. также: прагматика, семиотика, синтактика.

    СЕМИОЗИС. Термин указывает на процесс «создания значений». У.Эко воспринял данный термин от Пирса для указания на тот процесс, посредством которого культура производит знаки и/или приписывает знакам значение. См. также: неограниченный семиозис, означивание (сигнификация), практика означивания.

    СЕМИОЛОГИЯ. Соссюровский термин «семиология» используется иногда для указания на изучение знаков в рамках и в соответствии с соссюровской традицией (Р.Барт, К.Леви-Стросс, Ю.Кристева и иные). «Семиотика» иногда указывает на тех, кто работает в пирсовской традиции (например, Моррис, Огден, Ричардс и иные). Иногда «семиология» указывает на работы, затрагивающие прежде всего текстуальный анализ, в то время как «семиотика» является в большей степени философски ориентированным подходом. В настоящее время в качестве термина, покрывающего все исследовательское поле, все чаще употребляется термин «семиотика». См. также: семиотика.

    СЕМИОТИКА. Широко определяемая как «изучение знаков» или «теория знаков», то, что Соссюр называл «семиологией» или «наукой, изучающей жизнь знаков в обществе». Семиотика (термин Ч.Пирса, употребляемый ныне гораздо чаще, нежели «семиология») не институциализирована в качестве формальной академической дисциплины и на деле, думается, не является наукой. Вместе с тем, она не представляет собой чисто метод текстуального анализа, но включает как теорию, так и анализ знаков и означивающих практик. За пределами широкого базового определения среди ведущих семиотиков имеется огромное разнообразие взглядов на то, что включает семиотика, хотя их особый интерес связан с тем, как предметы означиваются, что представляют собой репрезентационные практики и системы (в форме кодов). В семидесятые годы семиотики стали отходить от чисто структуралистской (соссюровской) семиотики с ее структурным анализом формальных семиотических систем в направлении постструктуралистской социальной семиотики, сосредоточивающейся на «означивающих практиках» в специфических социальных контекстах. См. также: знак, прагматика, постструктуралистская семиотика, семантика, семиология, синтактика, социальная семиотика, структуралистская семиотика.

    СЕМИОТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ. Неограниченное использование финитных элементов является той характеристикой, которая в отношении к media в общем указывается как «семиотическая экономия». Структурная характеристика двойной артикуляции в семиотической системе допускает неограниченное число значимых комбинаций, порождаемых при использовании небольшого числа единиц низкого уровня. Эта ключевая «характеристика оформления» является основой производства и созидающей экономии вербального языка. Так, английский язык имеет примерно 40-50 элементов «второй артикуляции» (фонем), которые могут порождать сотни тысяч знаков языка. См. также: двойная артикуляция.

    СЕМИОТИЧЕСКИЙ КВАДРАТ. А.Греймас  ввел семиотический квадрат в качестве средства анализа семантичеких зхарактеристик в некотором тексте. Семиотический квадрат демонстрирует, что отношения между терминами являются отношением бинарной оппозиции. Схема семиотического квадрата может использоваться для того, чтобы осветить «скрытые», подспудные темы в некотором тексте или практике.

    СЕМИОТИЧЕСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК. Пирсовская «триада» является семиотическим треугольником; могут быть обнаружены и иные семиотические треугольники. Наиболее известный семиотический треугольник, использующий иные, по сравнению с пирсовскими, термины, состоит из средства (носителя) знака, смысла и референта. См. также: модель знака Ч.Пирса.

    СИМВОЛИЧЕСКИЙ.  Модус, в котором означающее не похоже на означающее, являясь произвольным или чисто конвенциональным так, что отношение может быть изучено (например, слово «стоп» на полосе движения магистрали или красный свет светофора, или число) (Ч.Пирс). См. также: иконический, индексный, модусы отношения, произвольность.

    СИМВОЛИЧЕСКИЙ КАПИТАЛ. В литературе отмечены различные взаимосвязанные типы «капитала» - экономический, культурный, социальный, символический. «Символический капитал» указывает на коммуникативный репертуар индивида или группы, который частично относится к образовательному базису. В семиотических терминах символический капитал отражает дифференциальную акцентуацию отдельных кодов. См. также: интерпретативная общность, интерпретативные коды, интерпретативный репертуар, суженые коды.

    SIMULACRUM. Термин, идущий от Платона; «simulacra» являются «копиями с оригиналов» - главной формой, в которой мы встречаемся с текстами в постмодернистской культуре. Более широко термин указывает на репрезентацию, не имеющую никакого отношения к какой-либо реальности. См. также: пустое означающее, tokens и types, цифровые знаки.

    СИНЕКДОХА.  Некоторые теоретики выделяют в качестве отдельного вида метонимии синекдоху. Р.Якобсон доказывал, что в то время, как обе они включают часть вместо целого, в метонимии отношение является внутренним, а в синекдохе отношение является внешним. У.Эко, однако, отрицал какие-либо различия между синекдохой и метонимией. См. также: метонимия.

    СИНТАГМА. Синтагма есть упорядоченная комбинация взаимодействующих означающих, формирующих значимое целое. В языке, например, предложение есть синтагма слов. Синтагматические отношения представляют собой различные способы структурных отношений друг с другом конституентных единиц внутри одного и того же текста. Означающее входит в синтагматические отношения с другими оначающими того же самого структурного уровня внутри одного и того же текста. Синтагмы часто определяются как «секвенциальные» (и, таким образом, темпоральные), но они могут также представлять пространственные отношения, например, в фотографии. Синтагмы создаются связями означающих из парадигмальных множеств, выбираемых на основании того, рассматриваются ли они как конвенционально допустимые или могут быть востребованы некоторым синтаксическим правилом системы (например, грамматикой). См. также: grande syntagmatique, парадигматический анализ, синтагматический анализ, синтактика, стрела комбинации.

    СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Синтагматический анализ есть структуралистская техника, занимающаяся обоснованием «поверхностных структур» некоторого текста и взаимоотношениями между его частями. Изучение синтагматических отношений вскрывает правила или конвенции, находящиеся в основе производства и интерпретации текстов. Синтагматические взаимоотношения существуют между означающими и означаемыми. Взаимоотношения между означающими  могут быть секвенциальными (например, в телевизионных нарративных последовательностях) или пространственными (например, в монтаже постеров и фотографий). Взаимоотношения между означаемыми являются концептуальными взаимоотношениями (см., например, аргументы). См. также: парадигматический анализ, синтагма, стрела комбинации.

    СИНТАКТИКА. Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику ( или синтаксис), семантику и прагматику. Синтактика указывает на изучение структурных отношений между знаками. Интерпретация знаков их пользователями может быть  рассмотрена также в качестве уровней, соответствующих этим трем ветвям. Синтаксический уровень есть распознавание знаков (в отношении к другим знакам). Такое распознание зависит от читательского доступа к соответствующему репертуару кодов. См. также: прагматика, семантика, семиотика.

    СИНХРОНИЧЕСКАЯ КОММУНИКАЦИЯ. Синхроническая комуникацией является коммуникация, в которой участники могут общаться «в реальном времени» – без сигнификационых задержек. Эта характеристика идет рука об руку с наличием или отсутствием производителя(лей) текста и техническими характеристиками медиума. Синхронная коммуникация является неизменно интерперсональной комуникацией. См. также: асинхроническая коммуникация, интерперсональная коммуникация.

    СИНХРОНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Синхронический анализ изучает феномены (такие, как коды), как если бы они были «заморожены» в какой-то определенный момент времени. Структуралистская семиотика стремится сосредоточиться скорее на синхроническом, нежели диахроническом анализе, вследствие чего подвергается критике за игнорирование историчности. См. также: langue è parole .

    СМЕЖНОСТЬ (contiguity). В обычном использовании термин указывает на нечто, что затрагивает или присоединяет что-то дополнительное; некоторые семиотики используют его для указания на нечто, являющееся в некотором смысле частью чего-то другого. Совпадение может быть каузальным, культурным, пространственным, темпоральным, физическим или структурным. Например, метонимия основывается на совпадении в отличие от метафоры, включающей перенос с одного на другое; с этой точки зрения метонимия представляется более «реалистичной», нежели метафора. См. также: метонимия.

    СМЫСЛ. В некоторых семиотических треугольниках понятие смысла представляет собой то, что Ч.Пирс называл интерпретантой. См.: интерпретанта, семиотический треугольник.

    СОЦИАЛЬНАЯ СЕМИОТИКА. В то время, как некоторые семиотики испытывают структуралистский интерес к формальным системам, другие все больше и больше интересуются социальной семиотикой. Ключевым понятием социальных семиотиков является понятие «практик означивания» в специфических социокультурных контекстах. Социальные семиотики признают, что не все «реальности» равны, и интересуются «полями битв», на которых сталкиваются реальности. Корни социальной семиотики могут быть обнаружены у более ранних теоретиков. Сам Соссюр писал о семиотике как о науке, изучающей жизнь знаков внутри общества. Знаки не существуют без интерпретаторов, а семиотические коды, конечно же, являются социальными конвенциями. См. также: семиотика, социальный детерминизм.

    СОЦИАЛЬНЫЕ КОДЫ. Хотя все семиотические коды являются в широком смысле социальными кодами, последние могут рассматриваться также как главная подгруппа кодов, бок о бок с текстуальными и интерпретативными кодами. Социальные коды в этом узком смысле слова связаны с нашим знанием социального мира и включают неписанные коды такие, как коды поведения, телесные коды, коды товаров (продуктов). См. также: коды.

    СОЦИАЛЬНЫЙ ДЕТЕРМИНИЗМ. Социальный детерминизм (здесь) утверждает примат социальных и политических факторов. Те, кто подчеркивает социальную детерминацию, сосредоточены на исследованиях производства, модусах использования, целях, навыках, стиле, выборе, контроле, а не на структуре текста или технических характеристиках медиума. Подобная позиция в экстремальном выражении, относящаяся к декодированию текстов, редуцирует индивидуальные декодирования к непосредственным следованиям социальной (классовой) позиции.  Структуралистская семиотика проявляет тенденцию к соединению с текстуальным детерминизмом и игнорированию социальной детерминации. См. также: текстуальный детерминизм, технологический детерминизм.

    СОЦИОЛЕКТ. Социолингвистический термин, указывающий на различные способы использования языка членами отдельной социальной группы. Термин может в более широком смысле указывать на субкоды, разделяемые членами таких групп. См. также: идиолект, интерпретативная общность, символический капитал.

    СРЕДСТВО (НОСИТЕЛЬ) ЗНАКА.  Термин иногда используется для указания на физическую или материальную форму знака (например, слова, образы, звуки, действия или объекты). Для некоторых исследователей это то же самое, что означающее (последнее для самого Соссюра не указывало на материальную форму). Пирсовским эквивалентом является репрезентамен, который, впрочем, и для Пирса не обязательно связывался с материальной формой. Заметим, что используемая специфическая материальная форма может порождать свои собственные коннотации. См. также: материальность знака, медиум, план выражения, tokens & types.

    СТРЕЛА КОМБИНАЦИИ. Структуралистский термин для “горизонтальной” стрелы в анализе текстуальной структуры: план синтагмы. См. также: стрела селекции.

    СТРЕЛА СЕЛЕКЦИИ. Структуралистский термин для «вертикальной» стрелы в анализе текстуальной структуры: план парадигмы (Р.Якобсон). См. также: стрела комбинации.

    СТРУКТУРАЛИСТСКАЯ СЕМИОТИКА. Основателем лингвистического структурализма был Ф.де Соссюр; следует назвать также К.Леви-стросса в антропологии и Ж.Лакана в психоанализе. Структурализм включает  поиск глубинных структур, лежащих под поверхностными характеристиками таких феноменов как язык, общество, мышление и поведение. Приоритет отдается детерминирующей силе семиотической системы, прежде всего языку. В соссюровской семиотике она выступает как основа аналитического метода. Структуралистский анализ разделяет тексты на «минимальные значимые единицы» посредством теста коммутации, затем группирует эти единицы в парадигмы и идентифицирует синтагматические отношения, связывающие данные единицы. Данный подход исследует системы, находящиеся в основе производства текстов внутри отдельных жанров. Современная социальная семиотика движется за пределы структуралистского анализа внутренних отношений частей в системе. См. также: парадигматический анализ, принцип скупости, постструктуралистская семиотика, семиотика, синтагматический анализ, стрела комбинации, стрела селекции, тест коммутации.

    СУБЪЕКТ. В теорияõ субъективности проводится различие между «субъектом» и «индивидом». Если индивид понимается как актуальная персона, что субъект есть множество ролей, конструируемых культурой и идеологией. Структуралистское понятие «позиционирования субъекта» указывает на «конституирование» (конструирование) субъекта текстом. Согласно этой теории текстуального (или дискурсивного) позиционирования читатель обязан принять «позицию субъекта», которая уже существует внутри структуры и кодов текста. Субъекты, таким образом, через использование кодов конструируются в качестве «идеальных читателей». Для некоторых теоретиков сила mass media располагается в их способности позиционировать субъект таким образом, чтобы их репрезентации принимались как отражения повседневной реальности. Понятие позиционирования субъекта допускает, что текст имеет только одно значение (которое и было намерением, интенцией его создателей), тогда как современные теоретики утверждают, что имеется несколько альтернативных (даже противоречивых) позиций субъекта, на базе которых создается смысл текста, который не обязательно встроен в сам текст. См. также: адресант и адресат, идеальный читатель, модусы адреса, предпочтительное прочтение, текстуальный детеминизм.

    СУЖЕННЫЕ КОДЫ. В противоположность широким кодам, суженные коды нацелены на ограниченную аудиторию, структурно более сложны, реже повторяемы и стремятся к тому, чтобы быть более изощренными, оригинальными и непредсказуемыми. См. также: коды, символический капитал.

    ТЕКСТ. В наиболее широком смысле данный термин используется для указания на все, что может быть «прочитано» для получения нового значения; для некоторых теоретиков «мир» есть «социальный текст». Хотя данный термин отдает, на первый взгляд, преимущества письменным текстам, для большинства семиотиков «текст» есть собрание знаков (в форме слов, образов, звуков и/или жестов). Он конструируется и интерпретируется с указанием на связанные с жанрами конвенции и, в частности, с медиумом коммуникации. Термин часто используется для указания на записанные (например, письменные) тексты, независимые от своих пользователей. Текст является продуктом процесса репрезентации и позиций как создателей, так и читателей. Обычно читатели стараются сосредоточиться на том, что репрезентировано в тексте, а не на  процессе использованной репрезентации, которая представляется прозрачной. См. также: комплексный знак, репрезентация, текстуальные коды.

    ТЕКСТУАЛЬНЫЕ КОДЫ. Тогда как большинство семиотических кодов трактуется нкоторыми  семиотиками как «текстуальные коды» («чтение» мира через метафору «текста»),  это может рассматриваться только как главная часть кодов наряду с социальными и интерпретативными кодами. В современной классификации текстуальные коды относятся к нашему знанию текстов, жанров и media и включают научные и эстетические коды, жанр, риторические, стилистические коды и коды mass media. См. также: модусы адреса, нарратив, непосредственность адреса, репрезентационные коды, суженые коды, текст, формальность адреса, фотографические коды, эстетические коды.

    ТЕКСТУАЛЬНЫЙ ДЕТЕРМИНИЗМ. Пример того, как форма и содержание текста обусловливают то, как он декодируется. Критики утверждают, что декодирующие могут привносить в текстуальные коды нечто свое собственное, что может не совпадать с тем, что использовалось кодирующим (кодирующими). См. также: аберрантное декодирование, сверхкодирование.

    ТЕСТ КОММУТАЦИИ. Структуралистская аналитическая техника для оценки вклада отдельного означающего в означение знака. Для приложения этого теста выбирается отдельный означающий в некотором тексте. Затем рассматриваются осмысленные альтернативы, выбранные из того же самого парадигмального множества. Результаты каждой субституции оцениваются в терминах того, как это может сказаться на создании смысла данного знака. См. также: абсентные означающие, маркированность, парадигматический анализ.

    ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ДЕТЕРМИНИЗМ, ИЛИ ДЕТЕРМИНИЗМ MEDIA. Термин "технологический детерминизм" появился в работах Т.Веблена, в настоящее время он используется для указания на общее допущение, согласно которому новые технологии являются исходной причиной главнейших социальных структур и процессов и/или ведущими социальными и психологическими доминантами микросоциального уровня регулярного использования отдельных видов орудий. Какой бы специфической ни была технологическая революция, технологические детерминисты представляют ее в качестве драматической и неибежной руководящей силы, вклад которой будет вести к еще более глубоким и далеко идущим последствиям. Технологии представляются в достаточной степени автономными. Технологический детерминизм зачастую связывается с верой в нейтральность технологий, но иногда связывается и с понятием не-нейтральности технологии в форме того, что мы не можем просто "использовать" технологию без того, чтобы она не "пользовалась" нами. Там, где технологический детерминизм сосредоточивается на media коммуникаций, он иногда предстает в виде детерминизма media.См. также: не-нейтральность media, социальный детерминизм, уорфианизм.

    TOKENS И TYPES. Ч.Пирс провел различие между tokens и types. В отношении слов в некотором тексте подсчет tokens был бы подсчетом общего числа использованных слов, в то время как подсчет types был бы подсчетом различных использованных слов, игнорирующим какие-либо повторения. Различие tokens-types в отношении знаков важно в социально-семиотических терминах не как абсолютное свойство средства (носителя) знака, но лишь постольку, поскольку оно идет в расчет в любом данном случае для тех, кто включен в использование знака. Использованный медиум может обусловливать то, является ли текст некоторым type, который является своим собственным единственным token (уникальным и оригинальным) или просто одним token среди многих этого type ("копией без оригинала").См. также: цифровые знаки, simulacrum.

    ТРАНСМИССИОННАЯ МОДЕЛЬ КОММУНИКАЦИИ. Обычные ссылки на коммуникацию базируются на «трансмиссионной» модели, в которой  «отправитель» «посылает» «сообщение» «получателю». Данная формула редуцирует значение к «содержанию» и поддерживает тем самым интенциональное заблуждение. Эта модель является основой хорошо известной модели коммуникации Шеннона, в которой не придается никакого значения социальному контексту. Напротив, семиотики подчеркивают важность кодов. См. также: интенциональное заблуждение, модель коммуникации «кодирование/декодирование», отправитель и получатель.

    ТРАНСЦЕНДЕНТНОЕ ОЗНАЧАЕМОЕ. Деррида утверждал, что доминантный идеологический дискурс полагается на иллюзию трансцендентного означаемого – предельного референта (такого, как «истина», «красота», «природа», «справедливость» или «демократия»), который изображается в качестве стабильного и прозрачного. Такие идеалистические постструктуралистские теории не допускают никакого доступа к какой-либо реальности вне пределов означивания (сигнификации). См. также: деконструкция, постструктурализм, пустое означающее, реификация.

    ТРИАДИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ЗНАКА. Триадическая модель знака основана на подразделении знака на три необходимых конститутивных элемента. Триадической моделью является модель знака Ч.Пирса. См. также: диадическая модель, семиотический треугольник.

    УОРФИАНИЗМ. В своей наиболее экстремальной версии «гипотеза Сепира-Уорфа» может быть описана в качестве состоящей из двух связанных принципов. Согласно первому принципу - принципу лингвистического детерминизма, наше мышление детерминировано языком. Согласно второму принципу лингвистической относительности, люди, говорящие на различных языках, воспринимают и думают о мире совершенно различно. В то время как некоторые лингвисты принимают гипотезу Сепира-Уорфа в ее строгой, экстремальной или детерминистской форме, многие теперь принимают слабый, сглаженный или ограниченный уорфианизм, а именно то, что способы, какими мы рассматриваем мир, находятся под влиянием определенного типа используемого нами языка. Сглаженный уорфианизм отличается от экстремального тем, что ударение делается на том, что мышление потенциально может находиться под влиянием языка, но это не является неизбежным. Это влияние представляет собой двусторонний процесс: тип используемого нами языка также находится под влиянием того, как мы смотрим на мир. Любое влияние приписывается не «Языку» как таковому, что было бы его «реификацией», но использованию в языке одних вариаций, а не других (социолект). Ударение ставится на социальном контексте использования языка (а не просто на чисто лингвистических рассмотрениях), таких как социальное давление по поводу использования языка в отдельных контекстах таким образом, а не другим. Технологический детерминизм может рассматриваться как приложение экстремального уорфианизма к природе media в общем. См. также: не-нейтральность медиума, переводимость, технологический детерминизм.

    УРОВНИ ОЗНАЧИВАНИЯ (СИГНИФИКАЦИИ). Р.Барт воспринял от Ельмслева положение, согласно которому в семиотических системах имеются различные уровни означивания (уровни значения). Первым уровнем означивания является денотация – на этом уровне имеется знак, состоящий из означающего и означаемого. Коннотация является вторым уровнем означивания, который использует денотативный знак (означающее и означаемое) в качестве своего означающего и приписывает ему дополнительное означаемое. Барт показал, что такие уровни означивания (денотация и коннотация) комбинируются для производства идеологии в форме мифа, который описывался им как третий уровень означивания. Различия между тремя уровнями означивания не всегда ясны. См. также: денотация, коннотация, миф.

    ФАТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЗНАКОВ. Одна из функций адреса, относящаяся к существенным функциям знака. Данная функция указывает на знаковую конструкцию отношения между адресантом и адресатом. См. также: адресант и адресат, функции адреса, функции знака.

    ФОНОЦЕНТРИЗМ. Фоноцентризм является неосознаваемым интерпретативным пристрастием, дающим речи привилегии перед письмом. См. также: графоцентризм, канал, логоцентризм.

    ФОРМА И СОДЕРЖАНИЕ. Различие, иногда равное соссюровскому различию между означающим (рассматриваемым как форма) и означаемым (рассматриваемым как содержание). Тем не менее, метафора формы как «контейнера» является проблематичной, направленной на поддержание уравнивания содержания со значением и имплицирующей, что значение может быть «извлечено» без активного процесса интерпретации и что форма не является сама по себе значимой. В «реалистичных» кодах содержание выдвигается на первый план, в то время как форма отодвигается на второй план.

    ФОРМА И СУБСТАНЦИЯ. Согласно Ельмслеву, и выражение, и водерждание имеют субстанцию и форму. В его каркасе знаки имеют четыре «измерения»: субстанция содержания, форма содержания, субстанция выражения и форма выражения. См. также: план выражения, план содержания.

    ФОРМАЛИЗМ. Данный термин используется иногда в критическом смысле (особенно реалистами) для указания на структуралистскую редукцию субстанции к форме, или материальной практики к абстрактным системам. Русский формализм (русская формальная школа) представлял собой формальную доктрину, представителем которой был В.Шкловский (см.: денатурализация). Представители пражского лингвистического кружка, включая Р.Якобсона, также были структурными формалистами. Формалисты оказали влияние и на В.Проппа. См. также: структурализм, форма и субстанция,.

    ФОРМАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из фнкций означивания для некоторого знака. Данная функция указывает на его формальную структуру и формат. См. также: функции означивания.

    ФОРМАЛЬНОСТЬ АДРЕСА. Модусы адреса различаются по своей формальности или социальной дистанции. Согласно Э.Холлу, часто проводится различие между «интимным», «персональным», «социальным» и «публичным» (или «имперсональным») модусами адреса. Скажем, в операторской работе это находит отражение в различии между «крупным планом», «средним планом» и «общим планом», соответствующим  интимному, или персональному, социальному и имперсональному. См. также: модусы адреса.

    ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ ЗНАКИ.  «Неотредактированные» фотографические и кино- образы являются, скорее, индексными, нежели просто иконическими, хотя их можно назвать и «иконическими индексами». Фотообраз является индексом действия света на фотоэмульсию. Индексный характер фотографий принуждает интерпретаторов трактовать их как «объективные» записи «реальности». В этом медиуме имеет место наименьший «провал» между означающим и его означаемым. Необходимо помнить, что фотография не просто записывает или репродуцирует реальность, но является одной из бесконечных возможных репрезентаций. Репрезентационные практики всегда включены в композицию, фокусировку, проявку и т.д. Несколько иначе обстоит дело с цифровым фотографированием, особенно с проявкой; здесь цифровая фотография теряет свой индексный статус. Следует отметить, что в фотографии  синтагмами являются пространственные отношения. См. также: индексный, фотографические коды.

    ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ КОДЫ (КОДЫ ФОТОГРАФИИ). Р.Барт утверждал, что фотографии являются «сообщениями без кода». Тем не менее, даже хотя фотография носит индексный (как и иконический) характер, она включает перевод из трехмерного в двухмерное, а также разнообразные репрезентационные практики, соответственно, некоторые семиотики говорят о «чтении» фотографий.  Фотографические коды включают жанр, работу фотокамеры (выбор объектива, фокуса, экспозиции и т.п.), композицию, тип пленки, проявку, печатание снимков. См. также: коды, репрезентационные коды, фотографические знаки.

    ФУНКЦИИ АДРЕСА. Относятся к существенным функциям знака. Данные функции служат для построениия возможных позиций субъекта для адресата и адресанта. Они состоят из экспрессивной, конативной и фактической функций. См. также: адресант и адресат, функции знака.

    ФУНКЦИИ ЗНАКА. Знаки имеют свои существенные функции, которые в модели, восходящей к Р.Якобсону, классифицируются на  три группы: функции означивания, функции адреса и контекстуальные функции. См. также: знак.

    ФУНКЦИИ ОЗНАЧИВАНИЯ. Относятся к существенным фукнциям знака. Состоят из референциальных, метаязыковых и формальных функций. См. также: функции знака.

    ФУНКЦИОНАЛИЗМ. Структуралистские семиотики подвергались критике за свой функционализм в подчеркивании внутренних структур в оценке социальных отношений.

    ЦИКЛ (КРУГООБОРОТ) КОММУНИКАЦИИ. Термин С.Холла для нескольких связанных, но отдельных “моментов” в процессах массовой коммуникации - производство, циркуляция, распределение/потребление, репродукция. См. также: массовая коммуникация, модель коммуникации кодирование/декодирование.

    ЦИФРОВЫЕ  (digital) ЗНАКИ. Цифровые (дигитальные) знаки включают дискретные единицы, такие как слова и цифры, в противоположность аналоговым знакам. Заметим, однако, что цифровая технология может трансформировать аналоговые знаки в цифровые репродукции, которые перцептуально могут не отличаться от «оригиналов», и что тексты, порождаемые цифровым медиумом, могут быть «копиями без оригиналов». См. также:  simulacrum, tokens и types.

    ЧИТАТЕЛИ И ПИСАТЕЛИ, ЧТЕНИЕ И НАПИСАНИЕ ТЕКСТОВ. В то время как эти термины знаменуют графоцентризм и логоцентризм, они часто используются в семиотике для указания в широком смысле на тексты и их пользователей независимо от медиума. На читателей и писателей указывают иногда как на декодирующих и кодирующих; некоторые комментаторы используют иногда в данном широком смысле термины «создатели» и «пользователи». Некоторые семиотики говорят порой о чтении визуальных media таких, как фотографии, телевидение или фильм с целью подчеркнуть вовлеченность кодов, которым необходимо обучиться. См. также: текст.

    ЭКСПРЕССИВНАЯ ФУНКЦИЯ. Одна из существеннейших функций знаков (одна из функций адреса), включающая (обычно имплицитно) конструкцию адресата (идеального читателя) (Р.Якобсон). См. также: адресат, функции адреса, функции знака.

    ЭЛИТНЫЙ ИНТЕРПРЕТАТОР. Семиотики, отрицающие исследование интерпретаций других людей, дают привилегии тому, что они называют «элитным интерпретатором», хотя социально-ориентированные семиотики настаивали бы на том, что фундаментальным для семиотики является изучение человеческой интерпретативной практики.

    ЭПИСТЕМОЛОГИЯ. Философский термин для обозначения теорий природы знания. Эпистемологическими примерами того, что относится к «реальному», являются реализм, идеализм, конструктивизм и иные. Эпистемологии включают и онтологические допущения. См. также: идеализм, конструктивизм, онтологический статус, реализм.

    ЭССЕНЦИАЛИЗМ. Пример Соссюра является отрицанием "эссенциалистского" аргумента, что означающие есть отдельные, автономные сущности в объективном мире, определяемые в терминах некоторого типа неизменной "сущности", и которые существуют "до" языка. Структуралистские и постструктуралистские семиотики отрицают эссенциальную природу объектов (и людей). Относительно людей термин указывает на тот случай, что человеческие существа (или отдельные их категории, например, "женщины") обладают неизменной, неотъемлемой и отдельной природой, которая может быть лишь "открыта". Анти-эссенциализм есть пример подчеркивания  смежности означаемых, включающей, в частности, социо-культурные и исторические процессы. См. также: идеализм, конструктивизм, номенклатуризм, реализм, реификация.

    ЭСТЕТИЧЕСКИЕ КОДЫ. Коды в поэзии, драматургии, живописи, скульптуре, музыке и т.д. или экспрессивные функции, которые вызваны к жизни в каком-либо виде текста. Это коды, направленные на ознаменование коннотации и разнообразие интерпретации в противоположность логическим или научным кодам, которые сдерживают подобные значимости. См. также: код, коннотация, репрезентационные коды, эстетический реализм.

    ЭСТЕТИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ. Употребление данного термина варьируется в зависимости от разнообразных эстетических направлений, теоретических каркасов и связанных с ними media. Имеется тенденция определять данный термин в противоположность другим терминам (особенно романтизму, идеализации, абстрактности), что, в свою очередь, дает ход негативно определяемому понятию «анти-реализма». В обычном, каждодневном употреблении «реалистическими» репрезентациями являются такие, которые интерпретируются как являющиеся в некотором смысле «истинными относительно жизни». В некоторых контекстах «натурализм» трактуется как специфическая форма реализма, предлагающая детализированные репрезентации внешности предметов в противоположность тому модусу, который отражает более глубинное понимание их «существенной» природы. Функция эстетического реализма (особенно в визуальных media) заключается в том, что означающее каким-то образом тождественно означаемому, «реалистические» тексты даже в таких media включают репрезентационные коды, изменяющиеся исторически и культурологически. Читатели обучаются таким кодам в раннем возрасте. Релистические репрезентационные практики имеют тенденцию к сокрытию процессов, включенных в производство реалистических текстов – так, как будто подобные тексты являются просто «кусочками жизни, не затронутыми человеческой рукой». См. также:, мимесис, реальность, репрезентационные коды, эстетические коды.

    ЮНИВОКАЛЬНОСТЬ. В противоположность поливокальности это использование единственного «голоса» в качестве нарративного модуса внутри текста. Юнивокальные тексты предлагают предпочтительное прочтение того, что они репрезентируют. См. также: нарратив, поливокальность.

    «ЯЗЫК» МЕДИУМА. Медиумы такие, как телевидение и кино, отнесены некоторыми семиотиками к определенного сорта «языкам». Семиотики указывают на фильмы, теле- и радиопрограммы, рекламные клипы, как на «тексты». Лингвистическая модель часто ведет семиотиков к поиску таких единиц анализа в аудио-визуальных медиумах, которые были бы аналогичны единицам анализа, используемым в лингвистике. С этим согласны не все семиотики. См. также: «грамматика» медиума, медиум.

    Источник:  СЕМИОТИКА: книга для студентов/ Автор-составитель Скрипник К.Д

    03.10.2016, 673 просмотра.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.