AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Семантическая валентность. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//semantika/semanticheskaya-valentnost/ (дата обращения: 19.04.2024)

Семантическая валентность

Семантическая валентность

Содержание

    Мы говорим, что у некоторого слова Л есть семантическая валентность X, если слово Л описывает ситуацию, в которой есть обязательный участник, выполняющий роль X. Значения слов, связанных с Л и обозначающих обязательных участников описываемой словом Л ситуации, называются семантическими актантами этого слова. Семантические актанты слова Л заполняют семантические валентности слова Л. Хотя понятия актанта и валентности нередко смешивают, они имеют разную логическую природу. Если семантический актант слова Л – это некоторое значение, отличное от значения самого Л и переменное в том смысле, что в разных предложениях со словом Л оно разное, то семантическая валентность (СВ) слова Л — это постоянное внутреннее свойство самого Л, обусловленное его значением. Содержание СВ слова — это роли участников ситуации — агенс, пациенс, инструмент, место и т. п. Эти роли - части лексического значения данного слова.

    Возьмем слово наказывать. Чтобы определить, каковы его СВ и семантические актанты, надо сделать то же, что мы делали при компонентном анализе: проанализировать обозначаемую этим словом ситуацию. О наказании можно говорить только в том случае, когда лицо В совершило проступок С, а другое лицо А причиняет В некоторое зло D с целью заставить самого В исправиться и впредь не совершать проступков типа С. Эти А, В, С и D и есть обязательные участники ситуации наказания, т. е. ее семантические актанты. Если А, В, С и D присутствуют в соответствующих ролях и выступают: А — в роли деятеля — агенса, В — в роли лица, затрагиваемого описываемой ситуацией, — пациенса, С — в роли события и Д — в роли средства осуществления ситуации, то происходящее всегда можно назвать наказанием.

    Число семантических актантов и СВ слова = числу переменных в описании его значения, т. е.в толковании.

    Семантические актанты и валентности слов необходимо отличать от синтаксических актантов и валентностей. Семантические актанты и валентности — это единицы и отношения плана содержания речевого отрезка, а синтаксические актанты и валентности - единицы и отношения, характеризующие план выражения речевого отрезка. Вторые выступают в качестве означающего для первых.

    Если слово У синтаксически зависит от слова X и при этом морфо-синтаксическое оформление У зависит не только от типа синтаксической связи, ее содержания, части речи и формы У, но и конкретно от X как лексемы,то У является синт.актантом (дополнением), в противном случае — определением или обстоятельством.

    Главная проблема при определении состава СВ слова состоит в том, чтобы правильно провести границу между валентностями, связывающими значение слова с его актантами, и более слабым типом семантических зависимостей, соединяющих значение слова с его сирконстантами.

    Обычно руководствуются следующими соображениями:

    1. Обязательность соответствующих аспектов (участников) для обозначаемой словом ситуации говорит о том, что они являются семантическими актантами. При этом актантами не считаются аспекты (участники),присущие всем ситуациям вообще, например, такие, как время и место, которые в большинстве случаев выступают как сирконстанты. Соответственно, необязательность того или иного аспекта (участника) для ситуации, как правило, свидетельствует о том, что он является Сирконстантом.

    2. Семантических валентностей у слова бывает немного, от одной до трех, реже четыре и более.

    3. Для семантических актантов характерна идиоматичность морфологического выражения: оно зависит не только от содержания соответствующих валентностей, но и от лексемы, которой принадлежит актант. Так, участник ситуации с одной и той же семантической ролью адресата при глаголе сообщать выражается именем в дательном падеже, а при глаголе извещать — в винительном. Это явный показатель того, что мы имеем здесь дело с семантическим актантом.

    Проблема определения состава валентностей слова усложняется еще и тем, что помимо упомянутой выше синтаксической факультативности существует еще и семантическая необязательность (факультативность) валентности. Вопреки самому определению СВ, основанному на выделении в ситуации обязательных участников, в ряде случаев признается, что состав таких участников может варьировать в определенных пределах. Так, семантически факультативна валентность цели у большинства глаголов направленного, ориентированного движения.

    04.09.2016, 10707 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.