Разумное. Доброе. Вечное.

AAA
Обычный Черный

Рекомендованное

Котики

Опрос

Навигация

Стих дня

Всякая поэзия есть выражение душевного состояния.
© Бергсон А.

17 ноября

Про колбасу

а это кто бредет во мраке
лохматый страшный и босой
так это ж петр на кухню за кол
басой

Новости культуры от Яндекса

ГлавнаяРусский языкМорфологияГрамматика говорящего и грамматика слушающего


Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)


Грамматика говорящего и грамматика слушающего

Язык можно изучать от значения к форме и от формы к значению. Изучая готовые тексты, мы видим, как устроен язык. Например, при морфологическом анализе словоформ мы определяем, какие грамматические значения выражает та или иная грамматическая форма: пиш-у – действие совершается говорящим, пиш-ешь – действие совершает собеседник говорящего и т.д. Это формальная грамматика, Щерба назвал ее пассивной. Это семасиологический тип описания языка: форма задана, надо определить, какие функции она выполняет, какое значение она выражает (это системоцентризм).

Зная устройство языка, можно его использовать, самим создавая тексты, моделируя речь. Здесь нужна активная, функциональная грамматика, определяющая правила выбора соответствующих форм из множества выражающих один и тот же смысл, правила согласования смыслов, правила сочетаемости форм. Это ономасиологический тип описания, который ориентирован на выявление синонимичных разноплановых (лексических, словообразовательных, грамматических и др.) средств языка.

Причины, стимулирующие интерес к функциональной грамматике, - преподавание русского языка как иностранного, повышенное внимание к публичной речи.

Говорящий должен иметь выбор: Не курить! Просим не курить и У нас не курят, который  он реализует в соответствии с речевой ситуацией (кто – кому – что – о чем – в какой обстановке). Принцип функциональной грамматики – "одинаковое в разном" можно показать и на других примерах прямого и косвенного выражения побуждения к действию. Ср.: Иди! Ты должен идти. Тебе идти первым. Вперед! Марш! Шел бы ты домой. Не пойти ли тебе домой? Тебе пора домой. Ты можешь идти домой и т.д.

Важно учесть, что одна грамматика не существует без другой. Влад. Ник. Сидоров так наглядно показывал разницу между этими двумя подходами к языку. Покупая шкаф, вы сначала смотрите, как он устроен, какие в нем полки и сколько, а потом решаете, как их можно использовать. Имена, связанные с разработкой второго подхода: И.И. Мещанинов, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Алекс.Влад. Бондарко, Т.Г. Винокур (Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.,1993), Бор.Юстин. Норман (Грамматика говорящего).

Два подхода к языку отражают общение, речевую деятельность. Говорящий "упаковывает" мысль, а слушатель "распаковывает", декодирует. Говорящий содержание облекает в форму, а адресат, воспринимая форму, распознает содержание. Напр., сема "кратность глагольного действия" (несколько раз) может быть выражена корнями: а) стучать (ср. стукнуть), качать, кашлять, б) ходить (ср. идти), летать, ползать; аффиксами: а) хаживать, сиживать, говаривать (по Виноградову, действие, многократно совершавшееся в прошлом; сейчас – многократный способ глагольного действия), почитывать, покашливать, б) расставить стулья (*не стул), разбросать, перетаскать (разные объекты или много объектов); контекстом: по вечерам смотрит телевизор, каждый год ездит в горы, 3 раза сказал, 2 раза чихнул, дважды предупредил и т.д. Ср. также: позвонить (один раз) - звонить (неизвестно). Сема "точное время": завтра, вчера, сегодня,  29 ноября, с 10 по 20 ноября, в течение прошлого месяца, спустя три недели, начиная с завтрашнего дня, во время каникул, теперь, в данное время, в эту пору, нынче, в пятницу утром. Сема "приблизительное время": недавно, раньше, скоро, вскоре, не сегодня-завтра, в будущем, в дальнейшем, на днях, однажды и т.д.

Языковой уровень  (Ф « З) нельзя смешивать с надъязыковым уровнем (Текст « Смысл) работы над текстом. Адекватное восприятие текста зависит от многих составляющих, которые представляют экстралингвистическую "ауру" текста. Текст сам по себе – совокупность графических значков – заживет жизнью только тогда, когда попадет в руки читателя, который становится активным участником процесса: ему предстоит декодировать смысл через призму своего жизненного опыта, языковой компетенции и пр. Показательны в этом смысле авторские откровения: "Близился полдень, и редкие прохожие спасались в тени. Море блестело за крышами дальних домов…". В первом предложении не сказано, что это солнцепек, и людей на улицах почти нет, и тени-то немного, и жжет все сильней. Содержание фразы больше ее формы. А насчет моря за крышами – это приморский город, и город на склоне горы, и мы довольно высоко на склоне, и много домов ниже нас сбегают к берегу… Хорошо написано – когда для пересказа необходимо больше слов, чем для цитирования. Это когда язык естествен и прост – но в то же время он свернутый код длинных предложений, характеристик и картин" (М. Веллер. Мое дело. М., АСТ, 2007). Об этом же свидетельствует современный английский переводчик Пушкина, сокрушаясь, что в английском для передачи смысла требуется больше слов и они не вмещаются в строку.

Примеры разговорной речи: - Где Анна Ивановна? – Она на учебнике. Или: Мы с ним познакомились на картошке. (В детективе) Я сижу на убийстве.

202
02.02.2017 г.

Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru


Индекс цитирования

Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). И как ни прискорбно это признавать, но это необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы никак, ни под каким предлогом и ни за какие коврижки не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, покиньте сайт и забудьте о нём, как о кошмарном сне. Всем остальным - добра и печенек. С неизменной заботой, администрация сайта.