AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Корректура и редактура научных текстов. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//168/korrektura-i-redaktura-nauchnyx-tekstov/ (дата обращения: 17.04.2024)

Корректура и редактура научных текстов

Корректура и редактура научных текстов

Содержание

    Определение «научная» приложимо ко всем книгам (изданиям) во всех областях наук — фундаментальных и прикладных. Фундаментальными являются исследования, направленные на открытие новых законов природы и общества, установление новых принципов, выявление новых взаимосвязей явлений и объектов реальной действительности. Понятие фундаментальности относится к глубине научного уровня собственно научной деятельности и ее результатов. Прикладными являются исследования, результаты которых по степени завершенности и уровню практической значимости составляют основу инженерных разработок. Выделяют прикладные фундаментальные исследования, отличие которых от собственно прикладных исследований заключается в том, что они, ставя практические цели, для их достижения решают также задачи изучения явлений и закономерностей, ранее не познанных наукой. Такие исследования, несмотря на их практическую направленность, имеют теоретическую значимость.

    Целевое назначение научного издания характеризуется совокупностью его функциональных свойств. Одна из важнейших функций научного издания- закрепление результатов научного познания. Пока результаты научной работы не оформлены документально, она не признается завершенной. Основным средством для фиксирования результатов научного исследования является научный отчет. Существует практика завершать научные исследования представлением для опубликования научных монографий или статей для сборников научных трудов либо журналов.

    Виды научных изданий

    Научное издание - издание, предназначенное для научной работы и содержащее теоретические и (или) экспериментальные исследования.

    Монография. Научное издание в виде книги или брошюры, содержащее полное и всестороннее исследование одной проблемы или темы и принадлежащее одному или нескольким авторам.

    Автореферат диссертации. Научное издание в виде брошюр, содержащее составленный автором реферат проведенного им исследования, представляемого на соискание ученой степени.

    Препринт. Научное издание, содержащее материалы предварительного характера, опубликованные до выхода в свет издания, в котором они впоследствии будут помещены.

    Тезисы докладов научной конференции. Научный непериодический сборник, содержащий опубликованные до начала конференции материалы предварительного характера (аннотации, рефераты или сообщения).

    Материалы научной конференции. Научный непериодический сборник, содержащий итоги научной конференции (программы, доклады, рекомендации, решения).

    Сборник научных трудов. Научный сборник, содержащий исследовательские материалы научных учреждений, учебных заведений или обществ по важнейшим научным и научно-техническим проблемам, имеющим принципиальное научное значение и практическую ценность.

    Документальное научное издание. Непериодический научный сборник или моноиздание, содержащие преимущественно исторические документы, памятники культуры, тексты художественных и иных произведений, являющихся источниками для дальнейших исследований.

    Научно-популярное издание. Издание, содержащее сведения о теоретических и (или) экспериментальных исследованиях в области науки, культуры и прикладной деятельности, изложенные в форме, доступной читателю-неспециалисту.

    По аналогии с этим и предыдущим названиями для однотипных изданий могут быть построены следующие термины: «тезисы докладов научного съезда», «тезисы докладов научного симпозиума», «материалы научного съезда», «материалы научного симпозиума».

    Редактирование научного издания

    Одно из значений понятия редактирование — научно-литературная работа. Этим видом деятельности по предложению издательства занимаются крупные специалисты той или иной отрасли, а также ученые, когда они выступают в роли научных, или титульных редакторов книги.

    Некоторые рукописи, относящиеся к научной или учебной литературе, для одобрения могут попадать в министерства, ведомства, научно-исследовательские институты, учебно-методический центр Министерства образования и т. д. Значит, должен быть в издательстве человек, который организует продвижение рукописи по всем этим инстанциям. Таким специалистом, организатором является редактор. В процессе прохождения рукописи в соответствующих учреждениях и у специалистов возникает масса вопросов к автору, делаются какие-то предложения, рекомендации. Редактор должен их собрать, внимательно изучить, предложить автору соответствующим образом доработать рукопись, проверить, так ли автор ее доработал, а если нет, то почему. Следовательно, на этой стадии редактор выступает в роли координатора всей творческой работы, управляющего.

    Если издательство вынуждено будет отказаться от издания книги по тем или иным причинам (рукопись в научном отношении несостоятельная, не соответствует программе курса, носит компилятивный характер, в ней нет ничего оригинального и т. д.), оно понесет материальные затраты, ибо по закону оно вынуждено будет заплатить автору гонорар. 

    Отредактированная рукопись после перепечатки на машинке (или правки на компьютере) поступает на считку и вычитку. В процессе этой работы у корректора-вычитчика возникают различные вопросы, которые должен разрешить ведущий редактор. Количество вопросов характеризует качество работы редактора — чем лучше отредактирована рукопись, тем меньше обычно бывает вопросов.

    Некоторые редакторы относятся с недостаточным вниманием к выяснению вопросов, исходя из неправильной установки, что будто бы корректор не может поставить какие-либо серьезные вопросы. Такое пренебрежительное отношение ничего, кроме вреда общему делу, принести не может. Здесь уместно сравнить вопросы корректора с вопросами редактора автору.

    Один из авторов как-то сказал: «Если текст вызвал сомнение редактора, показался ему неясным, то такое же сомнение и такой же вопрос может возникнуть и у читателя. Поэтому, хотя бы в тексте все было правильно, лучше сразу перередактировать». Весьма полезно, чтобы редактор придерживался этого хорошего правила по отношению к вопросам корректора.

    Нельзя ограничиваться только проверкой текста, а необходимо вдуматься и понять причину возникновения вопроса, и уже совсем недопустимо, бегло просмотрев текст, зачеркнуть вопрос. Между тем имеются редакторы, которые придерживаются последнего «правила».

    После выяснения вопросов редактор должен тщательно проверить все исправления, внесенные корректором. Нужно иметь в виду, что корректор, может внести ошибку в рукопись вследствие недостаточной квалификации или по недоразумению.

    Еще большую опасность представляет литературная правка научной и технической книги. Нередки случаи, когда в рукописи имеются фразы, не содержащие прямой стилистической ошибки, но недостаточно гладкие и не безукоризненные в литературном отношении.

    Корректор, далеко не всегда знакомый с существом научного или технического вопроса, может исправить фразу так, что стилистически она будет безупречной, но смысл ее окажется искаженным.

    Вся работа редактора должна быть закончена в рукописи. Корректура же ограничивается проверкой набора с точки зрения его соответствия отредактированной рукописи. Причем редактору необходимо обращать внимание на самые мелкие, буквенные ошибки, которые наборщик или оператор допускает при наборе. Такие мелкие, как их называют «корректорские ошибки», если их не исправить, могут дорого стоить редактору.

    Работа редактора на подготовительном этапе

    Знание редактором научной обстановки по профилю издательства (редакции) — необходимое условие для принятия решения, какую книгу нужно издавать, а также для поиска автора или рукописи. Прямое отношение к этому имеет установление связей с научно-исследовательскими коллективами. Известно, что завершающим этапом научных исследований и способом реализации полученных результатов могут быть подготовка и выпуск научных трудов. Отсюда важно, чтобы уже на доиздательской стадии у редактора была соответствующая информация по этому вопросу с указанием срока представления в издательство авторского оригинала произведения, его жанрово-видовых, объемных и других характеристик и особенностей. Важное значение могут иметь заблаговременные контакты с авторами работ, намечаемых к опубликованию по планам исследований.

    Когда решается вопрос, что публиковать, издательство, даже если оно имеет возможность формировать портфель из рукописей, подготовленных по планам научных исследований, ведет поиск авторов и оригиналов произведений, опираясь на знание ситуации в системе научных коммуникаций.

    На подготовительном этапе, да и во все последующее время вплоть до реализации изданной книги редактору необходимо быть в курсе соответствующей научной отрасли. Успех работы во многом зависит от того, как часто редактор присутствует при рассмотрении научных вопросов на конференциях, симпозиумах и т.п., следит за выпуском научных изданий другими издательствами, просматривает специальные периодические издания, каталоги, библиографические и другие указатели (»Книги в печати», прайс-листы и т.д., включая интернета). Все это позволяет редактору как можно ближе находиться к эпицентру научных событий и научного книгоиздания. Редактору приходится постоянно проявлять пристальное внимание к информации, которая может иметь отношение к издательским планам и судьбе книги, начиная с ее замысла, формирования концепции и до реализации.

    Если редактор посвятил себя какой-либо научной дисциплине, то он должен неустанно пополнять запас знаний, быть в курсе развития науки. Знание ситуации в данной отрасли науки — тенденции, научно-исследовательские центры, крупные имена, кто из ученых чем занят в текущее время — все это является главным ресурсом издательского редактора. Сюда относится также задача неуклонного расширения сети деловых, творческих контактов.

    Умение создать такую сеть является, по существу, наиболее важной чертой в аттестации редактора. Редактор должен уметь сформировать круг рецензентов и консультантов, к которым он мог бы обращаться за информацией о новых направлениях в развитии данной науки. Это должны быть люди достаточно квалифицированные, способные оценить пригодность представленной рукописи к изданию. Их квалификацию отличает не только знание предмета, но и способность более или менее объективно прокомментировать работу по отдельным критериям так, чтобы сквозь сделанные оценки не слишком проявлялись научные пристрастия рецензента. Идеальный рецензент кроме анализа должен также дать рекомендации, которые помогут сделать из рукописи книгу с хорошим спросом. Круг рецензентов и консультантов редактор со временем совершенствует и расширяет. Это объект его постоянных забот.

    Рецензенты и консультанты представляют собой наиболее распространенный источник сведений о материалах для опубликования, который не идет в сравнение с самотеком инициативных предложений. Именно эти люди, будучи специалистами в своей области, часто являются источниками информации об удачных рукописях.

    Научная сфера характеризуется тем, что научные работники, с одной стороны, как читатели (потребители информации) заинтересованы в новых изданиях, с другой — в силу своей профессиональной специфики заинтересованы в том, чтобы результаты их научных исследований стали достоянием коллег, вошли в сферу научно-информационного обращения. И тут они выступают в роли авторов. Научная работа проводится по социальному заказу, в соответствии с потребностями общества, и потому ее исполнитель хочет, чтобы результаты исследования получили признание и оценку в научном сообществе и послужили становлению и укреплению его научного престижа и авторитета. Это естественное желание каждого человека творческого труда побуждает научного работника обращаться в издательство, имена маститых авторов конечно же должны быть известны редактору и содержаться в его списке наряду с названиями книг, которые собираются для внесения в тематический план. По сути, эти имена должны входить в тот список, в котором находятся консультанты и рецензенты, составляющие редакторский актив. Авторы уже опубликованных книг, известные ученые, которые сотрудничают с данным издательством, а также коллеги редактора из других издательств — все они являются ценным источником поступления рукописей, заслуживающих опубликования.

    Очевидно, что рукопись много публиковавшегося автора или члена какого-нибудь престижного научного коллектива для редактора более благонадежна и потому может быть принята им более благожелательно, чем рукопись работы молодого, прежде не печатавшегося претендента на положение ученого. Тем не менее редактор должен быть готов к рассмотрению неожиданных предложений, поступающих от людей, которые лишь начинают свою научную деятельность. Конечно, тут редактору приходится учитывать, что книга подобного автора может не скоро найти покупателя. Однако редактору следует смотреть с более общих позиций и с учетом перспективы. Без привлечения свежих творческих сил и открытия талантливых авторов трудно рассчитывать на успешную перспективную деятельность. На то у редактора рецензенты и консультанты из числа специалистов, хорошо знающих современное состояние в данной отрасли науки и способных оценить возможности молодого автора, представленную им рукопись. У редактора есть еще одна возможность — получить отзыв научного руководителя, который бывает, как правило, у каждого начинающего работу на научном поприще.

    Таким образом, на формирование репертуара научной книги оказывают влияние:

    1. ее природа, которая обусловлена тем, является авторский оригинал результатом плановых исследований или выполняется по заказу издательства либо по инициативе автора;
    2. ситуация в читательской среде (в системе научной коммуникации);
    3. наличие книг в сфере обращения, в том числе в продаже;
    4. финансовые, экономические и материальные возможности и условия, поскольку редактор не может забывать о рентабельности издания.

    Издательский репертуар научной книги обусловлен как объективными, так и субъективными факторами. Научная книга порождается наукой, является средством отражения научного познания и необходима для развития науки.

    Работа редактора на подготовительном этапе имеет преимущественно организационно-маркетинговый характер, конечной целью которого является составление списка произведений, достойных включения в тематический план . В зависимости от характера издательства, его состава и возможностей эта работа может проводиться не только непосредственно редактором, но также маркетинговой службой издательства, от которой редактор может получать исходную информацию. Обсуждение результатов маркетингового исследования не менее важная задача, поскольку от ее решения зависят проработка концепции и судьба книги. Целесообразность подготовки и выпуска научного издания может быть поставлена под сомнение по разным причинам: мало или нет средств, низкие покупательские возможности, трудности с материалами и т.д. Издательский редактор — первый и единственный, кто знает будущую книгу изнутри, поэтому его слово должно быть решающим.

    Результаты организационно-маркетиноговой работы редактора, проделанной на подготовительном этапе, составляют основу тематического плана. Тематическое планирование в системе научного книгоиздания определяется общими принципами издательской работы, современными условиями отечественного книгоиздания, которые характеризуются рыночными отношениями, особенностями природы научной книги, а также ее социальной ролью.

    Тематический план — это программа, которая имеет важное значение для формирования и развития научных коммуникаций, создания основ научно-информационной деятельности и информатизации общества. Планом определяются основное содержание, направление, объем и временные показатели работы издательства, состав авторов, редакторов, художников и других издательских специалистов, участвующих в создании научной книги.

    В недалеком прошлом подготовка и выпуск научного издания занимали по нескольку лет. Ныне этот процесс длится всего несколько месяцев.

    В 2000 г. издательство «Наука» выпустило научное издание: Немировский Е. Л. Изобретение Иоганна Гутенберга. Из истории книгопечатания. Технические аспекты. Объем издания 77 п.л. в формате 60x84 1/8 (659 с.) В книге более 800 черно- белых и цветных иллюстраций. Редакционно-издательский процесс от приема авторского оригинала до выхода издания в свет занял менее четырех месяцев.

    Это стало возможным прежде всего благодаря начатой в 70-е годы коренной перестройке редакционно-издательского процесса на основе его рационализации, внедрения современных технических средств и перераспределения функций между типографией и издательством. Вследствие этого допечатные процессы стали выполняться в издательстве и к тому же на новом, более высоком уровне по качеству и в более короткие сроки. Новые возможности в ускорении выпуска книги открываются в связи с внедрением цифровых технологий, обеспечивающих передачу текста с компьютера непосредственно на печать: computer-to-plate (компьютер-печатная форма) и computer-to-press (компьютер-печатная машина).

    Ускорения выпуска издания в свет можно добиться, если не доводить дело до переработки (совершенствования) авторского оригинала после поступления его в издательство. Нужно стремиться к тому, чтобы от автора поступал оригинал произведения, максимально соответствующий по оформлению издательскому. В настоящее время получает распространение практика представления в издательство оригиналов-макетов на дискетах с распечаткой на бумаге. Для этого весьма целесообразно заблаговременно консультировать авторов и обеспечивать их редакционными рекомендациями, как нужно подготавливать сдаваемые в издательство оригиналы.

    В современных условиях книгоиздания особую значимость приобретает оперативное тематическое планирование. Его результаты оформляются планом редакционно-подготовительных работ и планом выпуска. Первый обычно включает названия авторских оригиналов произведений, которые должны поступить в издательство в течение года, и является по сути основой для плана выпуска. Последний составляется, как правило, поквартально и содержит перечень отредактированных авторских оригиналов. Будучи тиражированным, тематический план выпуска выполняет важные оповестительно-рекламные функции. Планирование должно предусматривать непрерывность и оптимальное распределение объемов работ ведущего и научного редакторов, технического редактора, художников, корректоров и других участников редакционно-издательского процесса. Необходимо также учитывать нормативные переходящие запасы редакционного и производственного портфелей.

    Редактору принадлежит большая роль в тематическом планировании. Успех зависит от результатов маркетинга на подготовительном этапе. Каким бы путем ни была получена исходная информация — непосредственно редактором или через специалистов маркетинговой службы издательства, — редактор является первым и основным выразителем читательских интересов. Он главное звено в цепи, которое связывает автора с читателем, и главный специалист в технологии редакционно-издательского процесса, продуктом которой является книга. На этапе формирования издательством планов от редактора требуется всестороннее обоснование предложений и доказательства целесообразности издания той или иной книги с учетом ее социальной значимости, соответствия читательским потребностям и рентабельности, особенно когда речь идет о рукописях, выполненных не по плану научных исследований, а поступающих непосредственно от авторов, к тому же малоизвестных. После того как планы утверждены, целесообразно план выпуска довести до читателей. Рекламно-информационная работа должна оставаться в поле зрения редактора вплоть до выхода издания в свет. Научная книга обычно не рекламируется в массовых рекламных изданиях — газетах, журналах и т.п., наряду с объявлением в тематических планах, о ней принято сообщать и в других научных книгах, выпускаемых раньше нее.

    Специфика тематического планирования в области научного книгоиздания, учитывает, как выполнен авторский оригинал: по плану научно-исследовательских работ, по личной инициативе автора или по заказу издательства. Это сказывается на юридических отношениях издательства с автором и учитывается при оформлении договора. Если авторский оригинал является заключительным этапом планового научного исследования, т.е. выполнен в служебном порядке, то договора между издательством и автором может не быть и их взаимоотношения могут строиться в соответствии с соглашением между издательством и научно-исследовательским учреждением, в котором работает автор. В случае представления в издательство оригинала (оригинала-макета), подготовленного по инициативе автора, с ним может быть заключен договор на издание произведения. Когда издательство принимает заявку автора или заказывает автору написание произведения, с ним может быть заключен договор-заказ.

    То, как создается и поступает в издательство авторский оригинал произведения, имеет весьма важное значение при приеме и оценке его редактором. Авторский оригинал, выполненный по плану НИР, обычно рассматривается и обсуждается в научных коллективах и при предоставлении в издательство сопровождается рецензиями, а также, возможно, выпиской из протокола обсуждения. В этом случае задача редактора сводится к рассмотрению всего комплекта поступивших материалов и подготовке предложений для редакционной коллегии (совета) и руководства редакции (издательства). Оригинал произведения, поступивший непосредственно от автора, рассматривается редактором традиционным порядком, сложившимся в практике редактирования, который включает предварительную оценку, написание редакторского заключения, рецензирование (при необходимости) и т.д.

    Издательскому редактору приходится иметь дело главным образом с подготовкой и выпуском научных монографий и сборников научных трудов, которые могут выходить однократно или в составе серий. В любом из этих вариантов редактор работает над подготовкой отдельного издания.

    Каким быть конкретному изданию, определяется совокупностью факторов, с учетом которых формируется концепция издания. При ее разработке редактор прежде всего исходит из общих методологических положений теории и практики редактирования, оценивает литературное произведение. Он принимает во внимание предмет содержания, целевое назначение, читательский адрес произведения, его замысел и трансформирует все это на издание. Применительно к научному изданию предметом содержания в общем случае являются проблема или научная задача, для решения которых предпринимается исследование. В конкретном варианте это может быть также какое-либо событие, явление природы, техническое устройство, технологический прогресс и многое другое.

    Работа редактора над концепцией научного издания направлена на то, чтобы сформулировать целостную информационную систему, состоящую из органически связанных между собой литературного произведения и аппарата. При этом в содержании и структуре издания должны быть отражены все составляющие научного исследования. Данное требование обязывает редактора всесторонне анализировать и оценивать в первую очередь научное произведение как основу издания. Разработка концепции научного издания, опирающаяся на анализа литературного произведения, является условием, которое позволяет редактору сформулировать мысленную модель будущего издания и оценить его соответствие целевому назначению и читательскому адресу. Концепция должна предусматривать наряду с выбором вида издания необходимые действия по его созданию и оформлению, включать расчеты по срокам изготовления и по стоимости. Концепция — основа проекта, и конструирования издания.

    Работа над научным произведением

     

    В научном произведении как элементе научной коммуникации должны находить наиболее полное отражение предмет, цель и задачи научного исследования (познания), его характер, метод и результат. Необходимым условием редакторской подготовки научного издания являются знание и учет жанровой специфики произведений научной литературы. В практике научного книгоиздания редактору приходится иметь дело с такими жанрами литературных произведений, как научная монография, научная статья, доклад, тезисы доклада, рецензия.

    Монография относится к одному из наиболее авторитетных жанров научных произведений. Она представляет собой научное сочинение, которое полно и всесторонне исследует и отражает научную проблему, задачу, вопрос, предмет как некоторое целостное, системное образование. В монографии фиксируются научно-информационные предпосылки научного исследования, его ход и результаты. Ее жанр позволяет реализовать и систематизированно представить все известные современной науке формы научного знания.

    Монография всегда претендует на анализ, оценку и обобщение предшествующих научных достижений по предмету исследования и самостоятельную авторскую разработку на основе теоретических изысканий и экспериментальных исследований.

    Наличие субъективных и объективных моментов, привносимых творческой индивидуальностью автора, относится к одному из признаков монографии. Знания и опыт автора, его методический подход, реализованные в монографии, являются отличительной характеристикой новизны излагаемых в ней исследований. Личность автора и его научный авторитет активно влияют на научно-коммуникативную значимость монографии, что нельзя не учитывать при ее редактировании.

    Жанр научной статьи имеет свои отличительные особенности, вплоть до того, что она может быть разделена на несколько видов. Типичным представителем данного жанра является аналитическая статья. Это исследование, проводимое на основе исходной информации с использованием определенного научного метода. Статья — произведение небольшого объема (до одного авторского листа). Ее целевая направленность — всесторонний анализ фактов, выводящий на решение научного вопроса. В ней содержатся оценки взаимосвязей, взаимозависимости и значимости фактов, аргументированные доказательства и обоснования, теоретические обобщения, логические выводы и практические рекомендации. Написанная дискурсивным стилем с элементами описания и повествования, она строится на основе широкого применения рассуждений и умозаключений, опирающихся на фактический материал. Рассуждения могут быть результатами мыслительного процесса, когда из одних высказываний выводятся другие. Рассуждения строятся на импликативной связи реальных высказываний, на отношениях, которые закрепляются союзом «если, то». Статья предопределяет, что ее место в сборнике. Она может быть опубликована в периодическом или продолжающиеся научном издании.

    Статья может быть теоретической (аналитической), содержать изложение хода и результатов экспериментальных исследований, чем, в частности, бывает определена ее структура. В принципе статья строится как научно-монографическое произведение небольшого объема. Она обычно снабжается библиографическим списком, имеет библиографические ссылки.

    Реализация концепции издания осуществляется редактором, начиная с анализа оценки авторского оригинала произведения. Это требует знаний общенаучных понятий, а также научной ситуации в области, к которой относится тема анализируемого произведения, и информационно-коммуникативных запросов читателей. Для правильной и всесторонней оценки авторского оригинала произведения редактору важно опираться на помощь научных консультантов и рецензентов.

    Редактор должен обратить внимание на актуальность темы и обоснованность ее выбора. Хотя выбор темы бывает предопределен планом изданий данного издательства и к тому же еще планом научно-исследовательских работ, она ко времени поступления авторского оригинала к редактору может потерять свою актуальность. Кроме того, в современных условиях в системе книгоиздания, в том числе и научного, могут возникать ситуации, когда требуется принять в работу внеплановый авторский оригинал. Актуальность темы определяется ее научным и народнохозяйственным значением, а также соответствием современному уровню и перспективам развития науки и производства.

    Оценив актуальность темы, редактор определяет полноту и точность отражения в авторском оригинале вопросов, предусмотренных планом-проспектом. При этом редактор может обсудить с автором и при необходимости обратить его внимание на целесообразность уточнений и изменений, имеющих важное значение для подготовки издания. Тут редактор должен учитывать, что от написания проспекта до завершения авторского оригинала проходит порой значительное время, поэтому отступления от ранее принятого плана могут быть обусловлены, в частности, логикой объективного развития науки.

    На стадии первичного анализа и оценок авторского оригинала редактору следует еще раз обратиться к выяснению того, какое место займет данное издание в ассортименте литературы по освещаемой теме. Для этого требуется знать, когда и какие книги изданы, какие имеются в продаже, какие подготавливаются к печати и т.д.

    Анализируя разработку темы, редактор пользуется общими критериями, применяемыми в теории и практике редактирования, учитывая при этом специфику научного произведения. Редактор оценивает научность, достоверность, обоснованность фактического материала, его репрезентативность, полноту; структуру произведения, логику его построения, языково-стилистические качества, реализацию замысла (цели исследования), чтобы составить достаточно полное представление о целесообразности работы над подготовкой издания. На методику редактирования конкретных произведений научной литературы оказывают влияние их жанровые особенности, резко выраженная специализация и глубокое расчленение современной науки на отдельные отрасли, что является следствием ее дифференциации и одновременно с этим интеграции. Своей спецификой отличается редактирование произведений в различных областях наук — естественных, общественных, технических. На работу редактора над научным произведением и подготовкой издания налагает отпечаток и взаимодействие наук, которое приобретает все более актуальный характер. Усиление взаимосвязи общественных, естественных и технических наук, что рассматривается в качестве ведущей тенденции современной науки, ставит задачу комплексного подхода к редакторскому анализу и оценке содержания научного произведения.

    Содержательную основу научного произведения составляет фактический материал. Факты научно документируют процесс и результат исследования, обусловливают научную значимость полученного результата и его новизну. Анализируя фактический материал, редактор должен учитывать, что подлинная наука ничего не должна принимать на веру, она существует и развивается на почве достоверных фактов. Под фактом понимаются объективно существующая вещь, свойство, явление, событие, рассматриваемое обособленно от своей системы и условий, т.е. как нечто единичное, познанное человеком. До времени пока явление или событие не установлено и не познано, его нельзя считать фактом науки. Когда же оно установлено и доказано, оно становится и отображается как объективная истина.

    Первая элементарная операция с фактами начинается с описания, она сводится к фиксированию, перечислению, группированию и установлению их связи с научными понятиями. Последующая задача заключается в том, чтобы обобщить факты, объяснить их, найти их закономерную связь. Объяснить данный факт — значит поставить его в объективно существующую причинную, закономерную взаимосвязь с другими фактами, со всей совокупностью известных фактов, поставить в связь со всеми существующими положениями науки. Отдельно взятые, случайные факты в лучшем случае могут служить лишь иллюстрацией, отдельными примерами в суждении, но не доказательством его истинности. Умение различать необходимые и случайные факты позволяет редактору выяснить их важность в развитии логики научного исследования.

    На основе фактов, правильного их объяснения рождается научная теория. Факты, взятые в их объективной связи, служат критерием степени научности, т.е. содержательной стороны теории. Связь с фактами, неотрывность от них имеет решающее значение для устойчивости теории, ее незыблемости. Связь теории с фактами заключается и в том, что она выражает знания о законах соответствующей науки и диктует критерии точности и адекватности при оценке фактов и определении их достоверности. Наконец, научная теория сама является фактом. Факты в научном произведении отражают все многообразие информации, относящейся к предмету исследования, как исходной, так и получаемой и привлекаемой в ходе исследования и являющейся ее результатом. Это все то, что составляет информационную опору исследования и новое научное знание. Сюда относятся данные наблюдений и ранее выполненных научных работ, гипотезы и экспериментальные данные, известные и новые теории, законы и закономерности, классификации и типологии как формы научного знания, авторские методы, приемы доказательств, суждения и т.п. Относят к фактическому материалу также систематические сведения, имена, названия, даты, формулы, цитаты. Все факты должны рассматриваться как элементы определенной системы и в связи с темой научного произведения и предметом исследования; они должны иметь целостный характер и вписываться в иерархическую структуру системы, их целесообразность, наличие и необходимость должны быть обусловлены целью и задачами исследования.

    Поскольку одна из задач редактирования состоит в том, чтобы обеспечить гармоничное единство содержания и формы научного произведения, большое значение имеет анализ его структуры. Детальное изучение структуры, сознательная акцентировка внимания на этом аспекте анализа позволяют добиться ясности изложения материала, сконцентрировать интерес читателя и направить его восприятие на первоочередное постижение наиболее значительных в научном отношении фрагментов текста.

    Работа над структурой, усовершенствование ее в процессе редактирования — весьма важная и ответственная задача, решение которой требует глубокого осмысления произведения в целом. Одно из основных требований к структуре произведения — чтобы материал излагался по четкому плану. Реализация этого требования достигается, когда в произведении отражена внутренняя логика развития и характер отражаемого предмета или явления, когда изложение содержания отражает жанровую специфику произведения и подчинено целевому назначению издания. Весьма важно, чтобы структура научного произведения обеспечивала возможность ясно видеть, как достигнута цель исследования.

    В принципе в научных произведениях, составляющих основу научных изданий, в таких, как научная монография, статья, доклад, можно выделить три части: вводную, основную и заключительную. Каждая из них имеет свое назначение, построение и содержательное наполнение.

    Во вводной части обычно обосновывается актуальность темы и целесообразность ее разработки (решения научной проблемы или задачи), приводится цель исследования; могут быть обозначены условия, в которых проведено исследование, изложен метод; дается краткая характеристика и оценка результатов (новизна, теоретическая и практическая значимость); указывается степень апробации и реализации результатов; отмечаются особенности исследования, изложения материала. Задача вводной части — подготовить читателя к восприятию произведения в целом, ориентировать его в материале.

    Основная часть имеет цель показать процесс исследования проблемы и разработки темы, пути получения результатов и сами результаты. Здесь приводятся постановки задач, их решения, необходимые описания и объяснения, доказательства и обоснования. Основная часть служит формированию нового научного знания на основе анализа и синтеза информации.

    В заключительной части в соответствии с логикой исследования подводится итог работы, формулируются выводы, приводятся рекомендации, указываются возможные направления последующих научных исследований, чем подчеркивается непрерывность науки, ее динамичность и постоянство развития.

    Анализируя и оценивая структуру произведения, редактор обязан обратить внимание на то, имеется ли четкая постановка задачи, учитывается ли читательский адрес, как выделены результаты исследования. Структура должна обеспечивать быстрое, точное, доходчивое доведение содержания до читателя.

    Анализируя авторский оригинал произведения, редактор обязан оценить значимость его различных частей и соотношение между ними. Нужно убедиться, что текст не перегружен второстепенными материалами и особенно такими, которые представляют собой черновые, предварительные, рабочие варианты без необходимых обобщений и выводов. Одно из основных требований заключается в том, чтобы материал был изложен по четкому плану. Отсюда от редактора требуется оценить план изложения в целом и по отдельным частям. Не следует удовлетворяться только тем, что научное произведение имеет достаточно выраженное деление на вводную, основную и заключительную части. Не менее важно установить, насколько логично деление основной части на разделы, главы, параграфы и абзацы. Система рубрик является наглядной формой реализации внутренней структуры научного произведения. Однако не следует принимать без анализа рубрикацию, предложенную автором. Может случиться так, что предложенное им оглавление не во всем отражает содержание произведения. Поэтому в процессе чтения авторского оригинала редактору следует составить свой план, имея в виду, что рубрикация является важным средством, обеспечивающим реализацию авторского замысла, всесторонне исследовать взятый им предмет, выявить его существенные отличительные черты и связь с другими, ему подобными, предметами действительности. Таким образом, структура научного произведения неразрывно связана с содержанием и логикой его изложения, она подчинена созданию условий удобства работы читателя над произведением, быстрого и точного нахождения нужной информации.

    Основой произведения является текст, в нем заключено содержание, он служит носителем основной информации. Именно поэтому в работе редактора над произведением главное внимание уделяется тексту. Отсюда важно знать, что текст должен обладать такими свойствами, как развернутость, целостность, системность, связность, завершенность. Как носитель содержания, как основа произведения текст создается автором с определенным целевым назначением, с помощью текста автор устанавливает связь со своим собеседником — читателем книги, включается в систему научной коммуникации.

    Строго логическое построение текста, плавное его развитие, когда каждая авторская мысль не только вытекает из некоторых посылок, но и имеет закономерные ассоциативные связи с другой, причастной к ней информацией, включая личный авторский опыт, можно считать лишь идеалом. Редактору следует учитывать, что в структуре научного текста можно выделить понятийно-логическую, оценочную составляющую и композицию содержания. Эти компоненты являются средством обеспечения таких отличительных свойств текста, как единство и связность. Потребность в связях становится затем необходимой в процессе синтеза информации. Для этого используется логическая связь, которая обеспечивает смысловую последовательность и непротиворечивость изложения и определяет способ группирования материала. При этом важно соблюдать единый подход к рассматриваемым явлениям (предметам).

    Редактор оценивает целесообразность использования различных методов изложения. Обычно изложение ведется от частного к общему — методом индуктивного рассуждения, умозаключения, либо от общего к частному — дедуктивным методом рассуждения. Процесс индуктивного обобщения сводится к переносу знания, полученного путем исследования некоторой совокупности предметов, на более широкий круг предметов. Индуктивный метод играет большую роль в формировании общего научного знания — в открытии законов, выдвижении гипотез; он создает научную базу для формирования и введения в науку новых понятий. Индуктивное положение обладает высокой степенью доказательности, хотя и считается менее экономичным, чем дедуктивное, с точки зрения требуемого объема текста. Индукция тесно связана с дедукцией, поскольку любой единичный факт может быть понят только через включение его в уже сложившуюся систему понятий. Вместе с тем дедукция зависит от наблюдения, эксперимента и индукции. Дедуктивный метод является основным при построении и обосновании теорий.

    Метод изложения определяется природой предмета исследования, характером информации и читательским адресом. В научном произведении используются логический и исторический методы изложения. Первый дает возможность проследить ход авторского рассуждения, создать модель научного исследования, всесторонне рассмотреть тот или иной объект. Изложение строится на основе показа причины и следствия, элементов и результата их взаимодействия, исследования отдельных частей и всей структуры в целом. Логический метод предполагает последовательное членение материала на смысловые фрагменты. Чаще всего он используется в произведениях, где всесторонне анализируются свойства предмета или явления, различные стороны одного объекта научного познания. Этот метод отличается высокой информативностью.

    Исторический метод изложения позволяет показать процесс развития событий или явлений в их строгой, чаще всего хронологической последовательности. Он эффективен в тех произведениях, которые призваны отразить развитие изучаемого явления последовательно, этап за этапом, с выявлением и всесторонним анализом причинно-следственных связей. Исторический метод динамичен и относительно несложен для восприятия.

    Сочетание логического и исторического методов изложения содержания служит основой более сложных в познавательном отношении методов построения произведений научной литературы. К ним относятся метод восхождения от абстрактного к конкретному и метод спирали, используемые в крупных теоретических работах и являющиеся свидетельством диалектического осмысления научных фактов.

    Метод восхождения от абстрактного к конкретному дает возможность на основе глубокого анализа научных понятий синтезировать конкретное знание об изучаемом предмете или явлении. Синтез всегда начинается с простейших абстракций и фиксирует единство многообразного синтеза существующих определений научного понятия.

    Метод спирали предполагает постепенное развертывание признаков анализируемого в произведении научной литературы предмета или явления. Он не только отражает структуру научного материала, но и дает возможность оказать целенаправленное влияние на ход читательского восприятия. Метод спирали основан на постепенном развитии мысли путем повторения ее каждый раз на новом, более высоком уровне обобщения.

    Научное знание по своей форме имеет субъективный характер, поскольку «выражается и резюмируется в виде понятий, которые, как и ощущения, суть субъективные образы объективного мира». Субъективный момент в содержании научного знания возрастает по мере перехода от естественных наук к техническим и далее к общественным. Следовательно, процесс и результат исследования зависят не только от разработки и выбора правильного, объективного метода, но и личных качеств исследователя.

    Данное положение имеет прямое отношение к редактированию. Известно, что накопление разрозненных фактов, противоречащих теории, никогда не ведет к ее разрушению. Обычно ученые не спешат отвергать хорошо сконструированную научно-теоретическую систему до тех пор, пока не появится другая, столь же стройная концепция, которая сумеет объединить отдельные, необъяснимые ранее факты в целостную картину. Противоположная ситуация возникает из того, что любая система знаний приобретает характер устойчивого равновесия, вследствие чего складывается стереотип мышления. Эта устойчивость придает автору убежденность в правоте, которую он может отстаивать с напором и активностью, находясь во власти стереотипа, в то время как в первом случае автор может выступить с поспешным выводом. Если у редактора нет убедительных аргументов, ему трудно вызвать сомнения у автора и поколебать его ошибочную убежденность.

    Эти качества связаны между собой, они зависят, прежде всего, от соблюдения логики в изложении. Не меньшее значение имеют краткость, лаконичность. Растянутость, многословие — верный прием скрыть отсутствие подлинной мысли. Часто это проявляется в том, что автор прибегает к нагромождению множества терминов, к длиннотам и путанице в языково-стилистических оборотах.

    Большое значение для выполнения изложенных требований имеет использование терминов. В научном тексте, в котором основным средством отображения содержания является понятийный аппарат, терминологической лексике отводится весьма важная роль. Использование научной терминологии — наиболее оптимальный вариант обеспечения точности изложения содержания. За счет тщательного выбора наиболее подходящих терминов и других языковых средств — лексических, грамматических и синтаксических — достигаются адекватность и однозначность передачи смысла.

    Анализ терминологии относится к одной из обязательных составляющих работы редактора над подготовкой научного произведения к изданию. Важно не допустить ошибочного использования терминов и добиться точного и однозначного их употребления. Возможные ошибки могут быть следствием нарушения существующих отношений между отражаемыми в произведении понятиями, что может проявляться в так называемой ложной синонимии. Ее причинами могут стать отсутствие четких границ между понятиями, смешение терминов различных научных дисциплин, использование профессионализмов в качестве терминов. Очевидно, что многозначность термина в пределах одного произведения может оказаться серьезной помехой для читателя. Терминологические ошибки в научном произведении одной многозначностью не ограничиваются. Редактору необходимо внимательно анализировать и оценивать терминосистему, придавая этому такое же значение, как и работе над фактическим материалом.

    Особенностью научного стиля является широкое использование слов и словосочетаний, которые выполняют роль связующих средств или так называемых скрепов. Благодаря их умелому использованию достигается связность текста, его логическое развитие и развернутость; эти языковые средства служат оформлению ретроспективно-сопоставительных оценок в процессе исследования, применяются в рассуждениях, доказательствах, являются важным средством при обосновании достоверности фактов. Редактор должен с пониманием относиться к этим языковым средствам, оценивая их использование с позиций целесообразности.

    В научном произведении, пожалуй, как ни в каком другом, используются все известные средства отображения содержания — текст, формулы, таблицы, иллюстрации; используются элементы всех литературных жанров — информационного, аналитического, художественно-публицистического. При всем стремлении оставаться объективным ученым исследователь так или иначе выражает свое отношение к предмету и ходу исследования, он не бывает бесстрастным в оценках работ, принадлежащих другим авторам, и равнодушным к своим результатам. Экспрессивность как выразительная сила высказывания может находить свое проявление в использовании соответствующих языковых средств или их определенной организации, а также в оценках. Конечно, редакторская оценка стиля изложения научного произведения базируется прежде всего на соответствии авторской манеры нормам и стандартам научной коммуникации, жанровым и видовым особенностям будущего издания. Должно соблюдаться и основное требование — доказательность и объективность всех суждений и оценок как основа достоверности научного результата. Однако при всем при этом эмоциональные и экспрессивно-оценочные моменты, личные пристрастия, автора могут иметь место в произведении, с чем редактору нужно считаться. Главное, чтобы это было в рамках морали и этики.

    Подготовка справочного аппарата

     

    Неотъемлемой составной частью каждой научной книги является ее справочный аппарат. Его необходимость и значение определяются тем, что он ориентирует читателя в содержании книги, обеспечивает удобство пользования ею, быстрое и безошибочное отыскание нужных сведений. Аппарат служит связующим звеном данной книги с другими источниками информации, указывает ее место в научно-коммуникативном потоке. Огромна роль аппарата научной книги при решении информационно-поисковых задач, когда требуется обнаружить и отыскать книгу в потоке источников информации или получить сведения о ее содержании. Еще в середине прошлого века ученых беспокоило положение, которое складывалось с информационном обеспечением науки. Академик С. И. Вавилов писал тогда: «Современный человек находится перед Гималаями библиотек в положении золотоискателя, которому нужно отыскать крупинки золота в массе песка».

    Аппарат научной книги является основным идентификационным элементом при всех вариантах ее разыскания и особенно при автоматизированном поиске. Согласно стандарту справочный аппарат входит в состав авторского текстового оригинала произведения. Однако на практике авторы ему уделяют аппарату недостаточно внимания; его подготовкой нередко пренебрегают, считая (и не без основания) эту работу трудоемкой и длительной. К тому же она требует определенной квалификационной подготовки и ведет к удорожанию книги.

    Ответственность за оснащение издания аппаратом лежит на редакторе. Ему приходится учитывать все факторы, которые связаны с подготовкой аппарата, помня при этом, что аппарат является важнейшим элементом культуры издания. Редактор принимает во внимание жанровою специфику произведения и вид издания, характер информации, область науки, к которой относится издание, сложившиеся в книгоиздании традиции, требования, стандарты, роль аппарата в работе с книгой, научной коммуникации и информационном поиске.

    Такой элемент аппарата, как выходные сведения, есть в любом издании. Оформляются выходные сведения согласно ГОСТ 7.4-95 и традициям издательства.

    В научной книге на обороте титульного листа в зависимости от научной области помещают реферат или аннотацию. Первый публикуется в изданиях по естественным и техническим наукам, в нем приводится краткое изложение содержания произведения: предмет (проблема) исследования, его цель, основной результат и его научно-информационная значимость. В аннотации, которая является элементом издания в области общественных наук, приводится краткая характеристика содержания.

    Научная книга не обходится безбиблиографического аппарата, к которому относятся библиографические ссылки и библиографические списки. Это объясняется тем, что каждое научное исследование обычно начинается и затем проводится на основе изучения предшествующих и современных научных достижений. Исследователю приходится составлять и вести списки источников, по ходу работы делать ссылки на использованные источники. В изданиях научной литературы широко используются практически все виды библиографических ссылок, установленных стандартом (ГОСТ 7.1-84). По завершении научной работы и при письменном оформлении ее результатов составляется библиографический список источников, который также предусмотрен указанным стандартом.

    Очень важен вопрос о принципах и требованиях, предъявляемых к библиографическим описаниям. Небрежность, невнимательность при составлении описания могут стать причиной неточностей, ошибок или неполноты необходимых сведений. Очевидно, что в этих случаях читатель будет лишен возможности в случае необходимости лично обратиться к источнику. По таким ссылкам и спискам невозможно работать и редактору, поэтому прежде всего он обязан указать автору на недочеты и предложить исправить положение.

    Оценивая авторские варианты библиографических ссылок, редактор прежде всего обращает внимание на то, будет ли у читателя возможность быстро и точно установить источник цитирования и получить нужные сведения о нем. Библиографические ссылки целесообразно размещать таким образом, чтобы читателю было удобно и легко их видеть, не терять время на их поиск, прерывая при этом процесс чтения. Редактору приходится учитывать также технологические условия оформления ссылок. С учетом последнего целесообразно в ссылках по тексту указывать номер источника или фамилию автора по затекстовому библиографическому списку и номер соответствующий страницы, на которую делается ссылка. Однако именно в этом варианте читатель испытывает больше всего неудобств, поскольку ему приходится прерывать чтение в поисках источника, указанного за основным текстом.

    В научных изданиях могут быть затекстовые библиографические списки, которые относятся к отдельным произведениям, входящим в издание (например, в сборник научных трудов), или к главам монографического произведения, что, правда, бывает весьма редко. Другим затекстовым библиографическим списком является список, помещаемый в конце моноиздания и относящийся к научной монографии. Такой список принято называть прикнижным.

    Библиографические списки, публикуемые за текстом главы или в конце издания, могут быть информирующими, рекомендательными, дополняющими, персональными, которые оформляются соответствующими заглавиями: «Библиографический список использованных источников» («...литературы по теме»); «Библиографический список рекомендуемой литературы», «Библиографический список дополнительных источников»; «Список научных трудов академика П.Л. Капицы».

    Списки формируют обычно по алфавиту, иногда источники располагают по мере цитирования и нумеруют. Такой порядок обеспечивает удобство ссылок (фамилия автора и стр., номер источника и стр.), что, как было сказано, не всегда удобно читателю.

    Главная задача редактирования библиографических списков заключается в том, чтобы добиться точности описания и удобства быстрого, безошибочного отыскания источника в списке.

    Есть в научном издании элементы, которые вводят читателя в книгу, ориентируют в ней, поясняют ее значение, указывают ее место в потоке ей подобных. Это — предисловие и вступительная статья. Они предназначены для того, чтобы подготовить читателя к рациональному использованию публикуемой научной информации и более глубокому, осознанному ее освоению.

    Предисловие может представить автор, оно может быть написано редактором, издателем, в сборниках научных трудов- составителем. Хотя предисловие пишут по поводу издания, фактически оно должно быть самостоятельным произведением, раскрывающим специфику этого издания. В нем оговаривают и объясняют отличительные стороны содержания и формы (структуры, языка, стиля) основного произведения, раскрывают его жанровые особенности.

    В предисловии к сборнику дается характеристика составляющих его трудов, говорится о принципах его формирования, приводятся сведения об авторах. Если сборник продолжающийся, то предисловие публикуют, как правило, в первом (начальном) номере, в последующем он может иметь место при необходимости объяснить какие-либо изменения в планах выпуска сборника — скажем, изменения в тематическом профиле, структуре, составе редакционной коллегии. В юбилейном сборнике предисловие дает характеристику события, подводит определенный итог достижений в соответствующей научной области или в разработке проблемы, темы. Обычно не обходится без предисловия сборник материалов научных съездов, конференций. В нем приводят общие сведения о форуме, о его тематике, проведенных в его рамках мероприятиях, об участниках, рассмотренных и выдвинутых проблемах, ходе их обсуждения, излагаются основные результаты, планы, программы.

    Предисловие к научной монографии содержит объяснение обусловленности ее издания, дает характеристику проблемы, цели ее разработки, особенностей метода исследования, теоретической, эмпирической базы и условий исследования, отмечает своеобразие авторской концепции. В коллективной монографии предисловие может содержать сведения об ее авторах и личном научном вкладе каждого из них.

    Вступительная статья как элемент аппарата может быть опубликована наряду с предисловием или независимо от него. Будучи, так же как и предисловие, органически связанной с основным материалом, вступительная статья освещает вопросы творчества ученого, его путь в науке, раскрывает научную значимость и историю вопроса, проблемы, захватывает смежные научные вопросы.

    На научную самостоятельность вступительной статьи указывает то, что она обычно является авторским произведением известного ученого, видного специалиста. Поэтому иногда вступительную статью заменяет самостоятельная работа авторитетного ученого, тематически связанная с публикуемым научным изданием. Подобная работа, выполняющая роль вступительной статьи, находит применение как в научных монографиях, так и в сборниках научных трудов.

    В некоторых научных изданиях может быть опубликовано послесловие. Это относится главным образом к переводным изданиям или к работам исторической тематики. Послесловие нужно, чтобы объяснить современное понимание научной проблемы, роль автора в изучении предмета исследования, особенности подходов и концепций отечественных и зарубежных ученых.

    Свои задачи и методические особенности есть в работе редактора над примечаниями и комментариями. Эти элементы аппарата достаточно широко применяются в научной книге. Различие между ними в том, что примечания имеют объективно справочный характер, они дают краткую справку, ссылку на источник, приводят перевод иноязычного текста, сообщают какой-либо дополнительный факт; комментарии предлагают толкование публикуемых текстов, выражают мнение составителя (комментатора) или редактора, их отношение к публикуемому материалу.

    Форма сопровождения текста комментариями или примечаниями, их количество, степень детализации в значительной мере зависят от конкретного издания, характера информации, предмета рассмотрения, читательского назначения. Редактору нужно видеть необходимость или целесообразность примечаний или комментариев, добиваться, чтобы они были непосредственно связаны с основным текстом, отличались точностью, достоверными, краткими и в то же время достаточными. Для этой цели в основном тексте используются отсылки к соответствующим примечаниям или комментариям. В свою очередь, при самих этих элементах должно быть указано, кто является комментатором или кому принадлежит примечание. В оформлении самих элементов следует придерживаться определенной системы и единообразия. Это требование относится как к месту расположения, так и к выделениям, использованию различных шрифтов и кеглей.

    Примечания и комментарии могут быть настолько необходимыми, что в некоторых случаях на них приходится отводить до 10-15% основного текста (например, при подготовке томов переписки). В принципе нужно стремиться к тому, чтобы их общий объем не превышал 5%. При подготовке многотомных изданий примечания и комментарии к тексту одного тома не следует переносить в другой том. Редакционные примечания предпочтительно давать после основного текста, увязывая поясняемый текст с примечаниями последовательной нумерацией, которая может быть сплошной по всему изданию или по его структурным фрагментам. Пояснения к отдельным местам текста в разделе примечаний могут быть даны путем повторения поясняемого слова с указанием страницы, на которой оно расположено.

    Авторские примечания, а также переводы иноязычных слов и выражений целесообразно давать в сносках под текстом с целью удобства пользования ими читателем. В некоторых случаях переводы могут быть оформлены в виде указателя иностранных слов.

    В научные издания, как правило, включают указатели: предметные, именные, терминологические (указатели терминов), географических названий и др. Указатель — один из важнейших элементов аппарата, это средство, обеспечивающие навигацию, информационный поиск, ориентирование в тексте, удобство пользования книгой.

    В задачи подготовки научного издания входят выбор вида указателя, обоснование его состава и структуры, работа над его формированием. Наиболее часто в научной книге используются предметные и именные указатели. Они могут быть раздельными или смешанными (комбинированными) и обычно строятся по алфавиту. Систематические предметные указатели помещают в собраниях сочинений или в многотомных изданиях.

    Задача предметного указателя — представить основные вопросы содержания издания. В состав указателя включаются понятия, которые имеются непосредственно в тексте издания, а также те, которые установлены составителем согласно содержанию произведения. Отбор понятий для указателя — одна из важнейших и трудных задач. Для редактора может представить затруднение, какие — понятия относить к основным рубрикам и какие к подрубрикам. Общее правило заключается в том, что рубрика отражает основное понятие, подрубрика обозначает признак (особенность, деталь, сторону, свойство) предмета. Для наиболее удобного пользования указателем каждая отдельная рубрика должна содержать не более 25-30 ссылок на страницы. Когда число ссылок превышает указанные цифры, применяются подрубрики.

    Стремление включить в указатель как можно больше предметов не должно приводить к увеличению его объема (рекомендуемый объем — 5% от объема издания). Поэтому наряду с тщательным отбором понятий рекомендуется определить приемы и средства, обеспечивающие экономное построение указателя.

    В научной книге целесообразно иметь списки таблиц, иллюстраций, что позволяет читателю использовать отдельные элементы издания самостоятельно, вне основного текста. В изданиях по естественным наукам наряду с предметными указателями находят применение указатели географических названий, растений, медицинских препаратов; в изданиях по общественным наукам — указатели исторических событий, памятников и т.д.

    При построении указателей и их языковом оформлении редактору нужно добиваться, чтобы были обеспечены внутренние логические связи, правильное, однозначное и точное написание слов, все термины, предметы, имена, названия должны быть только в именительном падеже.

    Специфическими указателями являются содержание или оглавление — самые первые справочно-поисковые элементы в составе аппарата издания. Первое употребляется в изданиях, состоящих из нескольких произведений, что характерно для сборников. Второе используется в монографических изданиях, в которых основу составляет одно произведение. Задача редактирования — обеспечить точное соответствие названий структурных частей по тексту с названиями в содержании (оглавлении).

    В содержание (оглавление) следует включать все рубрики, не ограничиваясь только названиями разделов или глав, а в сборниках — заглавиями статей. Ввиду поисковой значимости содержания (оглавления) его целесообразно размещать в начале издания.

    Принадлежностью аппарата научного издания нужно считать приложения. Они представляют собой различного рода дополнительные или рабочие материалы, которые бывают необходимы для выполнения исследования. Это методики, расчеты, данные экспериментов, анкеты, нормативные документы, архивные материалы и т.п. Естественно, что в приложения следует включать только то, что требуется для подтверждения результатов, удостоверения их точности, достоверности, полноты. Приложения должны быть связаны с основным текстом ссылками и при необходимости пояснениями.

    Название

    Название книги, объявленное в тематическом плане, имеет предварительный характер до написания произведения. После создания рукописи, ее оценки рецензентом и титульным редактором, переработки автором оно может быть уточнено или даже кардинальным образом изменено. Но главное, чему должно удовлетворять название книги — это точно соответствовать ее содержанию.

    Далее, название должно быть предельно информативным. Информативность названия обусловлена необходимостью облегчить поиск читателя в безбрежной массе выпущенных изданий по определенной тематике.

    Любая книга должна иметь по возможности краткий и точный заголовок. Всякое включение в него слов, имеющих неконкретное, расплывчатое значение, не допускается. И конечно, следует избегать в названиях вводных слов, сложноподчиненных предложений, причастных и деепричастных оборотов.

    Редактор должен избегать названия, начинающегося, примерно, «К вопросу о...», «Некоторые проблемы развития...», «Научные труды по...», «Записи НИИ» и др. Это общие, неконкретные названия. Очень трудно работать с такими изданиями в книготорговой сети да и читателю трудно добраться до сути содержания.

    Приступая к редактированию рукописи, редактор должен обратить особое внимание на ее композицию. Уточнить, насколько она изменилась по сравнению с проспектом; учтены ли замечания титульного и издательского редактора, рецензента; отражены ли в ней новые задачи, связанные с новейшими достижениями отечественной и зарубежной науки; сохранена ли соподчиненность заголовков, подзаголовков, параграфов.

    Таблицы и иллюстрации

    В чем заключается специфика редактирования таблиц? Прежде всего редактор должен уяснить, в каких видах литературы рекомендуется использовать табличный материал. Считается, что без таблиц можно обойтись в научно-популярной, учебной, массовой литературе. А вот научная, производственно-техническая, справочная книга, как правило, всегда нуждается в таблицах. Но бывает, что редактор, изучив текст и внимательно проанализировав его, приходит к выводу, что книга без лишних усложнений может обойтись без каких-то таблиц. Действительно, если таблица содержит 3—4 цифры, следует ли усложнять произведение? Безусловно, проще дать эти цифры в тексте. Иногда таблица существует в полной изоляции от текста, т. е. в произведении нет никаких ссылок на табличный материал, никакого анализа цифровых данных. Это свидетельствует о том, что такая таблица лишняя, ее вполне можно убрать. Далее. Некоторые авторы, приведя таблицу, полностью пересказывают ее содержание. Зачем же тогда таблица? Зачем ее повторять? Все, что лишнее, необходимо убрать.

    Затем редактор должен заняться проверкой содержания таблиц. Речь идет не столько об установлении фактической достоверности цифровых данных (хотя и это необходимо), сколько о внутренней проверке содержания, т. е. соответствуют ли суммы чисел прографки данным итоговой части; насколько точно определены основные понятия головки; нет ли повторения единиц измерения в колонках и если так, то вынести их в тематическое название или в головку. Если таблица очень сложная и затрудняет понимание, то бывает целесообразно разгрузить ее или составить несколько других таблиц, стараясь добиться унификации в подаче материала и его элементов.

    Каждый редактор, работая с таблицами, опирается не только на указанные требования, но и на собственный опыт.

    Иллюстрации — существенный элемент многих изданий. Они, в отличие от таблиц, применяются почти во всех видах литературы. Различают два типа иллюстраций. Одни из них применяются в художественной литературе и называются художественно- образными (или художественными), другие помещаются в научной, производственно- технической, научно-популярной, массовой, учебной книге, в рекламных изданиях и которые принято именовать научно-познавательными.

    Этот графический материал является неотъемлемой обязательной частью труда автора. Его представляет сам автор или он указывает источники, откуда нужно позаимствовать фотографию, рисунок, чертеж, схему, карту. Поэтому, готовя к производству рукопись, редактор одновременно вместе с ней работает над графическим материалом как составной частью произведения.

    Рассмотрим основные виды научно-познавательных иллюстраций.

    Фотография — один из видов предметного научно-познавательного изображения. Ценность ее заключается в наибольшей достоверности, точности, документальности. С помощью фотографирования можно получить широкий круг предметов и явлений, необходимых для научного исследования. Фотографирование — наиболее быстрый и самый дешевый способ воспроизведения иллюстрационного материала. Наконец, в исторических, библиографических изданиях сохранившиеся фотографии просто незаменимы.

    Рисунок получил широкое применение благодаря возможностям сделать изображение типичным, наглядным, выразительным. С помощью рисунка можно упростить или детализировать изображение в зависимости от того, какую мысль высказывает автор в тексте. К рисунку прибегают и в том случае, когда приходится изобразить события, имевшие место в далеком прошлом.

    Чертеж строится по особым правилам. Он дает читателю представление о конструкции предмета, его пространственной форме. На чертежах изображаются не только конкретные изделия, сооружения, но и их детали. В чертежах недопустима лишняя информация. Она отвлекает внимание читателя от главного, удорожает изготовление издательского оригинала. Редактор должен оставить в чертежах лишь ту информацию, которая непосредственно касается изложенного в тексте.

    Схема — это общее изображение конструкции предмета, протекание процесса в общих чертах, передача связи между предметами или явлениями в общем виде. На схеме, как и на чертеже, не должно быть избыточной информации, затрудняющей читателю ее восприятие.

    Картографические иллюстрации применяются в специальных научных и учебных изданиях. Они представляют собой изображение географического региона.

    При редактировании научно-познавательных иллюстраций обращается особое внимание на подписи к ним. Наименование всех графических сюжетов должно быть общим (рис. или фиг.). Сохранение порядкового номера иллюстраций — обязательное условие. Иначе невозможно делать на них ссылки в тексте. Название типа изображения приводится в краткой форме. Нумерация деталей графического материала в изображении и в подписи должна совпадать. Наконец, если иллюстрация позаимствована из какого-то издания, должна быть на это ссылка.

    Большое количество иллюстраций не всегда рационально. Они могуч усложнять и запутывать усвоение информации, делать невозможным верстку. Поэтому в некоторых издательствах принято решение об ограничении количества графического материала на один учетно-издательский лист до 5-6 единиц.

    Методика работы редактора над таблицами и иллюстрациями направлена на совершенствование подготовки издательского оригинала к набору.

    Литературное редактирование

    Дублирование. Научность, аргументированность, точность, убедительность исследования не допускают расплывчатости формулировок, повторения одних и тех же мыслей, дублирования. Опасность повторов особенно велика при написании предисловий (введений) и заключений (выводов). От того, как написано введение, во многом зависит ясность и доступность всего произведения. Введение обычно характеризует проблему в целом, раскрывает ее значение и связь с другими вопросами. В нем дается критическая оценка возможных путей ее решения, мотивируется выбранное направление, называются источники, на которых прямо или косвенно основана работа. В заключении же приводятся достигнутые результаты исследования, указываются области возможного их применения, высказывается мнение о путях дальнейшего развития рассматриваемой проблемы и т. д. 24 Как видим, во введении и заключении ставятся разные задачи. Поэтому недопустимо, когда автор в заключении просто пересказывает свои мысли, которые он приводит во введении.

    Синонимы по их использованию подразделяются на две группы: 1) понятийные, связанные с дифференциацией оттенков одного и того же значения; 2) стилистические, связанные прежде всего с экспрессивно-оценочной характеристикой того или иного понятия. Вторая группа для языка научной, научно-популярной, учебной, справочной литературы не характерна, она не функционирует в ней.

    Отглагольные существительные. В изданиях не рекомендуется злоупотреблять отглагольными существительными, так как они часто затуманивают смысл, портят язык, лишают его активности, придают тексту налет канцелярщины, сухости. Некоторые приверженцы официального тона считают конструкции с отглагольными существительными закономерной особенностью стиля научной литературы. Но это не так. Читаешь такое предложение с массой отглагольных существительных и создается впечатление, что это не научное исследование, а канцелярская инструкция, сухая отчетность. Вот пример: «Антропогенными факторами являются создание плантаций быстрорастущих пород, реконструирование низкопродуктивных насаждений, интро-дукцирование отдельных видов лесной флоры и фауны, трансформирование лесных земель и т. д.»

    Вместе с тем надо отметить, что некоторые отглагольные существительные получили терминологическое значение и имеют законное право на существование. Например, в лесном хозяйстве имеются термины лесовозобновление, лесопользование и др. Никакими синонимами их заменять нецелесообразно.

    Описывая те или иные явления и процессы, некоторые авторы часто прибегают к форме подлежащего, состоящего из отглагольного существительного, и сказуемого, обозначенного полузнаменательным глаголом (производить, осуществлять и др.). Например: «Изложение научных основ возделывания кукурузы осуществляется по современным технологиям при разных направлениях использования получаемой продукции»; «Силосование зерностержневой смеси кукурузы в газонепроницаемых силосных башнях производится путем ее закладки без дополнительного размельчения».

    Такая форма подлежащего и сказуемого утяжеляет и ослабляет речь, создает расплывчатое представление об описываемом процессе, явлении. Поправить такой текст обычно не составляет большого труда. Прежде всего это можно сделать путем замены конструкции с отглагольным существительным конструкцией с глагольной формой сказуемого. Вот какие получаются конструкции после редактирования: «Излагаются научные основы возделывания кукурузы по современным технологиям при разных направлениях использования получаемой продукции»; «При силосовании в газонепроницаемых силосных башнях зерностержневую смесь кукурузы можно закладывать без дополнительного размельчения».

    Корректура

    Сама по себе корректура научного текста не отличается от обычной корректуры обычного текста, если в цели и задачи корректора не входит редактирование текста (об этом выше). Необходимо уделить внимание литерации (нумерации) рубрик, таблицам, формулам, сокращениям, числительным и именам собственным во всех их проявлениях.

    02.12.2017, 10613 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.