Разумное. Доброе. Вечное.

AAA
Обычный Черный

Рекомендованное

Котики

Навигация

Стих дня

Всякая поэзия есть выражение душевного состояния.
© Бергсон А.

17 ноября

Про колбасу

а это кто бредет во мраке
лохматый страшный и босой
так это ж петр на кухню за кол
басой

Новости культуры от Яндекса

ГлавнаяРусский язык и культура речиДве ступени культуры речи как речевой практики общества - речь правильная и речь «умелая, искусная» (Г.О.Винокур). Виды национальной языковой культуры. Культура речи и социальные роли говорящих. Культура речевого поведения. Культура речь и здоровье людей


Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)


Две ступени культуры речи как речевой практики общества - речь правильная и речь «умелая, искусная» (Г.О.Винокур). Виды национальной языковой культуры. Культура речи и социальные роли говорящих. Культура речевого поведения. Культура речь и здоровье людей

Винокур высказал мысль о том, что культура речи человека включает в себя два основных аспекта: правильность и мастерство. «Понятие культуры речи, - писал он, - можно толковать в двояком смысле, в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одну только правильную речь или же также речь умелую, искусную». Правильная речь – точная, т.е. – соответствие слов, обозначаемым предметам (явлениям), логичная, с соблюдением норм языка.  Искусность речи, или речевое мастерство, заключается главным образом в умении выбрать наиболее точный по значению, стилистически уместный, выразительный и яркий вариант высказывания, будь то отдельное слово, словосочетание, грамматическая единица или синтаксическая конструкция.

Эти умения (их принято называть «словесным даром» или просто «красноречием») нередко достаются человеку от природы, как музыкальный слух или способности к точным наукам. Но если этот дар не развивать, не подкреплять постоянными тренировками, он вряд ли сохранится, как и любой другой. Если же человек от природы косноязычен, ему тем более необходимы специальные упражнения, так как косноязычие мешает общению и создаёт массу психологических проблем, вплоть до стрессов и депрессий.

 При общении важно соблюдать культуру речевого поведения – этика, основанная на нормах морали, национально-культурных традициях.  Главный этический принцип – соблюдение паритетности – находить свое выражение при приветствии и при прощании, на протяжении всего разговора. Специфика приветствий и всякого рода осведомлений при встрече у разных народов очень интересна.

Различно и количество выражений в той или иной ситуации у разных народов. У осетин, абхазов и многих других народов Кавказа предельно общему русскому “здравствуйте” соответствует, по крайней мере, три десятка специализированных приветствий: специализация по типу ситуации (приветствие гостя, путника, пахаря, охотника и т.д.), по признаку возраста (приветствие младшего, старшего и равного), специализация по признаку пола.

Большое разнообразие приветствий, благопожеланий можно встретить у монголов, причем эти приветствия разнятся в зависимости от сезона. Осенью, например, спрашивают: “Жирный ли скот?”, “Хорошо ли проводите осень?” Весной: “Благополучно ли встречаете весну?” Зимой: “Как зимуете?” А самым общим приветствием – осведомлением о делах является стереотип, отразивший кочевой образ жизни скотоводов: Как кочуете? Как ваш скот? И неважно, что беседуют люди, которые давно уже не кочуют и не держат скота.

В российской языковой культуре также важную роль играет возраст, социальное положение собеседников (здравствуйте и привет). Если общение происходит с близким человеком, то обязательно несколько раз обращаться по имени или ласково, т.к. обращение – контактоустанавливающая функция, средство интимизации. Когда человек старшего возраста, то обращаются по имени отчества. Хотя в России возможно и обращение только по отчеству, ЧТО НЕСЕТ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫЙ ХАРАКТЕР, ОБРАЩЕНИЕ МЕЖДУ ЛЮДЬМИ, ЗНАЮЩИМИ ДРУГ ДРУГА.

Национальные и культурные традиции приписывают особые формулы обращения к незнакомым людям. Еще 20 лет назад устойчивое было у нас обращение товарищ, но сейчас это слово ушло, а единой устойчивой замены нет. Хотя можно встретить такие обращения как гражданин(кА),сударь(ня). Так, в Италии вежливым обращением было “ваша светлость”, “ваша честь”, “ваша владетельность” –к женскому полу. На Кубе к мужчинам обращаются командор. В Англии при  обращении устойчиво принято разделять женщин на замужних и незамужних: миссис и мисс.

В каждом языке закреплены определенные этикетные формул – извините, простите, пожалуйста. Формулы речевого этикета очень древни, они связаны с народными обычаями, отражают ритуалы и сложившиеся привычки, выражающие особенности быта.

В Армении редко когда произносят “обедать”, “ужинать”, хотя эти слова в лексиконе есть. Там говорят “кушать хлеб”. И когда приглашают к столу, так и говорят: “Кушайте хлеб”, хотя его-то в данный момент может и вообще не быть.

В России благодарность за еду: Спасибо за хлеб-соль! И приветствие пришедшего в гости “Хлеб-соль!”. Именитого гостя и встречают хлебом-солью.

В неофициальной речи в русском языке распространено ты-вы общение, когда разный возраст, социальное положение, мало знакомые люди, "вы" свидетельствует об уважении. Замечено, что мужчины скорее переходят на "ты". Ты – свидетельство о близких отношениях, доверительных, собеседники чаще всего равны друг другу по возрасту, социальному положению или родственники. В официальной обстановке принято говорить друг другу "вы". Даже если люди знакомы.

Находясь в чужой стране, необходимо помнить о национальной культуре общения той страны, о языке жестов тоже. Но в любом диалоге не следует перебивать говорящего. Задавать сразу встречные вопросы, т.к. это расстроит общение, неприятное впечатление останется. Этика предписывает так же искреннего выражения мнения, сочувственного внимания, а так же использование паралингвистических средств (мимика, жесты, взгляд).

Также выделяют несколько лингвистических правил в общении:

  • Избегай многословия.
  • Отдавай себе ясный отчет в том, зачем ты вступил в разговор.
  • Говори просто, четко и понятно.
  • Избегай однообразия речи.
  • Владей основными правилами культуры языка.
  • Умей находить общий язык.
  • Умей не только говорить, но и слушать.
  • Следуй высоким образцам.
  • Помни, что вежливость и благожелательность – основа культуры речевого поведения.

Правила необходимо соблюдать, т.к. культура речи влияет на здоровье и говорящего, и слушающего, на его психическое состояние. Отмечено, что жаргонизмы, слова грубой лексики отнимают много энергии не только у того человека, к которому слова направлены, но и у говорящего.

В древности войны выходили в открытое поле и начинали ругаться грубыми словами, которые считались магическими, друг на друга и биться, считалось. Что так отрицательная энергия уходит в соперника. Удар получался мощнее , а сейчас, в мирной жизни, когда нет противника, отрицательная энергия идет в человека, который это произносит. Использование жаргонов, мата, часто свидетельствует о плохом настроении говорящего, о его недовольстве, которое он распространяет и на других, пусть даже случайных слушающих. Было проведено много экспериментов даже с растениями, когда при поливе одному растению говорили благожелательные слова, оно начинало расти пышнее, быстрее. А второму говорили грубые слова – оно завяло. Слова имеют огромную силу, необходимо думать о хор и плохой силе слова, общаясь с людьми и помнить, что любое слово вернется. 

239
24.11.2016 г.

Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru


Индекс цитирования

Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). И как ни прискорбно это признавать, но это необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

Если вы никак, ни под каким предлогом и ни за какие коврижки не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, покиньте сайт и забудьте о нём, как о кошмарном сне. Всем остальным - добра и печенек. С неизменной заботой, администрация сайта.