AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Структура редакторского анализа по сторонам (качествам) текста. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//164/struktura-redaktorskogo-analiza-po-storonam-kachestvam-teksta/ (дата обращения: 23.04.2024)

Структура редакторского анализа по сторонам (качествам) текста

Структура редакторского анализа по сторонам (качествам) текста

Содержание

    У текста в целом и у каждой его единицы множество сторон (качеств). Даже у слова (простейшей единицы) число сторон (качеств) необычайно велико.

    И ни одна из них не должна быть упущена редактором, если он хочет воспринять и проанализировать текст многосторонне (а это необходимо).

    В самом деле, у каждого слова свое значение и смысл.

    Слово грамматически выступает и как часть речи, и как член предложения.

    Будучи, например, как часть речи именем существительным, слово может бьггь:

    • — именем собственным и нарицательным;
    • — склоняемым и несклоняемым;
    • — в форме единственного и множественного числа;
    • — в прямом и косвенном падеже;
    • — женского, мужского и среднего рода;
    • — литературным и просторечным;
    • — научным термином и многозначным обыденным словом;
    • — собирательным и обозначающим один предмет;
    • — простым и сложным; — полным и сокращенным;
    • — отвлеченным и вещественным;
    • — нейтральным к стилям речи и относящимся к определенному стилю;
    • — отглагольным и иного происхождения;
    • — одушевленным и неодушевленным;
    • — архаизмом и неологизмом;
    • — эмоционально окрашенным и без явной эмоциональной окраски;  
    • — русским и иноязычным по происхождению.

    Как член предложения слово может быть главным и второстепенным, соответственно подлежащим и сказуемым, дополнением, приложением и т.д.

    Нет смысла составлять перечень всех качеств (сторон) текстовых единиц. Каждая наука, изучающая текст со своей специфической стороны, характеризует качества текстовых единиц, благодаря чему позволяет редактору, овладевшему кругом знаний в области этих наук, выделить, когда необходимо, нужные качества единиц текста, анализировать и оценивать единицу с этой стороны.

    В то же время целесообразно дать общую классификацию качеств текстовых единиц, поскольку она помогает представить общую структуру редакторского анализа текста по его качествам (сторонам).

    Качества текста можно условно разделить на две большие группы, тесно связанные между собой:

    1. 1) качества его содержания;
    2. 2) качества его формы.

    К важнейшим сторонам содержания текста относятся:

    1. 1) идеологическая;
    2. 2) политическая;
    3. 3) фактическая;
    4. 4) специально-предметная;
    5. 5) функциональная.

    Важнейшие стороны формы текста:

    1. 1) композиционная;
    2. 2) рубрикационная;
    3. 3) логическая;
    4. 4) языково-стилистическая;
    5. 5) графическая.

    Каждая сторона содержания и формы текста должна удовлетворять специфическим требованиям, выработанным соответствующей наукой.

    Под требованиями мы понимаем научно или практически установленные мерки (критерии) ценности текста, эффективности его воздействия на читателя с учетом той или иной стороны.

    Например, фактическая сторона текста может считаться методологически верной, если факты взяты во всей их совокупности (без исключения тех, которые не помогают доказательству или опровержению); если автор опирается не только на факты прошлого времени; если автор учитывает возможное развитие фактов. Логические качества не должны нарушать логические правила и закономерности. И так далее.  

    Функциональные качества у разных частей текста неодинаковы. Одни части текста относятся к основным: их функция — непосредственно доносить до читателя идеи и факты произведения; другие части носят вспомогательный характер: их функция — организовать восприятие основного материала, помочь его восприятию и запоминанию.

    В основном тексте редактор обычно с учетом функции и значимости выделяет:

    • — главное и второстепенное,
    • — выводы и материалы, иллюстрирующие и конкретизирующие общие положения;
    • — новое, оригинальное и старое, известное, а в известном то, что подвергнуто новой обработке (например, новой систематизации) и потому оказывается шагом в познании, если эта систематизация продвигает нас в понимании изучаемого явления.

    Полезно выявлять оригинальное в тексте и пересказ литературных источников — своеобразную компиляцию, нередко подменяющую истинное движение мысли и заставляющую читателя топтаться на месте, зря растрачивая время. Хотя, конечно, есть произведения (например, обзоры, монографии), в функцию которых как раз входит систематизация научных достижений.

    Ясно, что нельзя точно оценить качество какой-либо части текста безотносительно к ее функциональной особенности в этом тексте. И содержание, и форма каждой части текста должны отвечать их функциональному назначению.

    Определенным требованиям должны отвечать композиция, рубрикация, фактический материал, логические качества, язык и стиль.

    Указанные общие требования, которые далеко не исчерпаны здесь, вместе с другими требованиями конкретизируются применительно к особенностям каждого вида издания и типа литературы (типовые требования), каждого произведения и каждого автора (требования индивидуальные).

    Следует оговориться, что применять общие, типовые и тем более индивидуальные требования к конкретному произведению вовсе не просто. Требование — всегда обобщенная формула, и в конкретной типовой ситуации она должна быть приспособлена ко всем нюансам, делающим, как правило, необходимым уточнение, а иногда и переформулирование самого требования. То, что в полной мере применимо в одних случаях, в других действует лишь частично, а в третьих — с очень большими ограничениями.

    Когда редактор анализирует какую-либо единицу текста, то в первую очередь он старается определить, какова ее задача, каким должно быть взаимодействие с ней читателя. Кроме того, он с учетом особенностей содержания и формы старается определить, каким именно условиям (требованиям) она должна удовлетворять, и соотносит особенности текстовой единицы с этими требованиями, сформулированными самим редактором в ходе анализа, что и позволяет ему так или иначе оценить текст. Отклонение текстовой единицы от требований может объяснить причину расхождений между замыслом и исполнением, между желательным воздействием текста на читателя и предполагаемым на основе анализа.

    Содержание анализа при переходе от низших единиц к высшим претерпевает изменения, поскольку единицы разного уровня обладают разными качествами. К слову можно применить одни требования и невозможно другие. Например, само по себе слово должно точно передавать читателю то значение, которое вкладывает в него автор, но это часто зависит не от слова самого по себе (как правило, многозначного по природе), а от того, насколько в данном сочетании слов нужное значение легко вычитывается читателями.

    К слову можно предъявить требование точности, т.е. это должно быть только то слово, которое требуется в данном случае. К слову нельзя предъявить требование идеологической выдержанности: идею несет не слово, а суждение, предложение и их комплексы, а слово лишь помогает выразить ее точно либо препятствует этому.

    Только крупная смысловая часть позволяет судить в целом о концепции автора и может быть соотнесена с требованием доказательности (в частности, фактической точности доказательной базы). К крупной смысловой части не предъявишь требования правильного грамматического согласования ее частей. Это требование действует только на уровне словосочетаний, предложений.

    В предложении нет композиционных связей, но есть связи синтаксические. В сверхфразовом единстве между фразами есть связь композиционная, но, как правило, нет синтаксической. Логические связи между предложениями иные, чем между словами (именами) внутри предложения (высказывания).

    Таким образом, число требований к каждой данной единице текста ограничивается тем, какая единица подвергается анализу и оценке. Многие требования, которым должно удовлетворять, например, существительное, неприменимы к глаголу. Тем более разнятся фразы — содержанием, составом, структурой. И это делает их анализ избирательным. При одном содержании одни требования, при другом — другие.

    Например, предложение может быть простой констатацией факта, или описывать простое действие, или преследовать конструктивную цель. Естественно, что в каждом случае к его содержанию предъявляется тот комплекс требований, который связан с особенностями его содержания.

    Проанализируем для иллюстрации этого положения следующую фразу из обзора литературы:

    Большой интерес для учителей представляют методики по труду в начальных классах, зоологии, ботанике, анатомии и физиологии человека, физике и другим предметам.

    Читая фразу и сопоставляя ее содержание со своими знаниями (что необходимо для ее понимания), редактор не может не задать по ходу чтения вопрос: «А почему большой интерес представляют для учителей именно эти методики? Любая качественная методика полезна и нужна учителю». Дочитав фразу до конца, он не только не разрешает своих сомнений, но, наоборот, убеждается в их обоснованности: если для учителей представляют большой интерес методики и по другим предметам, то, значит, интересны все методики вообще и лишается смысла выделение некоторых из них в начале фразы.

    Таким образом, по ходу чтения и понимания фразы используются приемы соотнесения ее содержания с собственными знаниями и соотнесения частей фразы по смыслу (особенно интересны некоторые методики в начале фразы и особенно интересны все методики в конце: и другим предметам), и редактор нащупывает ее слабости. При этом он не перебирает все возможные требования к тексту вообще и не соотносит с ними фразу поочередно, а избирает лишь некоторые направления анализа, формулирует только те требования к фразе, которые диктуются ее содержанием и ее особенностями, в данном случае ее слабыми местами, нащупанными в процессе осмысления. Именно осмысление текста обнажает часто его слабые места и заставляет редактора формулировать требования, с ними связанные.

    Однако рассчитывать только на процесс понимания, на приемы осмысления текста редактору недостаточно. Ведь при этом сама избирательность приобретает черты стихийности. И потому редактору необходимо с помощью анализа выделить существенные особенности текста, определить его цель. Они и продиктуют, какие требования к единице текста надо предъявлять в данном случае. Установив наиболее существенную особенность фразы (например, здесь автор высказывает главную свою идею), редактор тем самым предопределяет требования к ней и формулирует их уже сознательно, а не только по нащупанным в ходе осмысления слабым местам, подчиняя анализ и оценку своему контролю.

    Источник - по прежнему Мильчин. 

    01.12.2016, 1989 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.