AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Концепт в лингвокультурном аспекте. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//149/konczept-v-lingvokulturnom-aspekte/ (дата обращения: 26.04.2024)

Концепт в лингвокультурном аспекте

Концепт в лингвокультурном аспекте

Содержание

    Основанием для выделения лингвокультурных концептов можно считать систематизированные в исследовании О. А. Ипановой критерии: высокочастотность имени концепта, переживаемость, лингвокультурная маркированность, мировоззренческая ориентированность, номинативная плотность, этимологическая память и др.

    Концепты возникают в сознании человека не только как намеки на возможные значения, но и как отклики на предшествующий языковой опыт человека в целом - поэтический, прозаический, научный, социальный, исторический и т.п.

    Известные типологии концептов можно условно разделить на несколько групп:

    1. Семантические классификации рассматривают концепты с позиции сферы их употребления. Так Д. С. Лихачев делит концепты с точки зрения их тематики - эмоциональную, образовательную, текстовую и другие концептосферы.

    А.Я. Гуревич подразделяет лингвокультурные концепты на философские категории (время, пространство, причина, изменение, движение), и социальные, так называемые культурные категории (свобода, право, справедливость, труд, богатство, собственность).

    2. Классификации концептов на основе их выражения и функционирования в языке.

    Е.В. Образцова разделяет концепты на устойчивые - имеющие закрепленные за ними средства вербализации, и неустойчивые, глубоко личностные, редко объективируемые в языке.

    А.П. Бабушкина концепт разделет на лексические и фразеологические.

    Среди лексических концептов выделены следующие типы:

    • · мыслительные картинки (ромашка, петух, смерть, дьявол),
    • · концепты-схемы -- слова с “пространственным” значением (река, дорога, дерево),
    • ·· концепты-фреймы соотносятся с некоторой ситуацией или образом ситуации (базар, больница, музей);
    • · концепты-сценарии реализуют в себе идею развития (драка, лекция) и т.д.

    Кроме этих существуют также примеры функционально-социлогической (индивидуальные, микрогрупповые, макро-групповые, этнические, цивилизационные, общечеловеческие концепты), структурной (одноуровневые, многоуровневые и сегментные концепты) и других.

    Характерные признаки лингвокультурных концептов:

    • · комплексность бытования (лингвокультурный концепт - проекция элементов культуры, хранящаяся в сознании, представленная в языке);
    • · ментальная природа, многомерность;
    • · ценностность (центром концепта всегда является ценность, поскольку концепт служит исследованию культуры);
    • · условность и размытость, изменчивость;
    • · ограниченность сознанием носителя;
    • · трехкомпонентность (наличие ценностного, фактуального и образного элементов) и др.

    31.08.2016, 1593 просмотра.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.