AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Языковые и риторические особенности научной речи. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//147/yazykovye-i-ritoricheskie-osobennosti-nauchnoj-rechi/ (дата обращения: 29.03.2024)

Языковые и риторические особенности научной речи

Языковые и риторические особенности научной речи

Содержание

    Язык представляет собой сложное общественное явление: это - система систем, находящихся в движении и развитии. Как средство общения язык существует для целесообразной передачи общественно значимой информации: в нем находят свое выражение запас человеческих знаний, достижения цивилизации, волевые побуждения, чувственно-эмоциональные состояния.

    Приспосабливаясь к потребностям общества, язык призван наилучшим образом обслуживать общение человека в разных сферах его общественной жизни. Те или иные сферы общения обеспечиваются определенным набором речевых средств. Так появилось понятие функциональных стилей речи - достаточно устойчивых, целесообразно организованных типов функционирования и употребления языка, которые обслуживают разные стороны жизни и деятельности человека и отличаются друг от друга специфическими характеристиками, вызываемыми различиями в тематике, целях высказывания, адресате речи, условиях общения.

    Обычно выделяют пять основных функциональных стилей: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. Чтобы показать многообразие стилистических возможностей языка в зависимости от ситуации общения, целей и задач коммуникации, основной акцент в пособии делается на двух стилях - научном и официально-деловом.

    Лингвистические особенности научного стиля речи

    Язык научно-технической литературы выделяется по его особенностям в отдельный стиль речи, так называемый - научный стиль речи.

    Наука как форма общественного сознания характеризуется тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Основной формой мышления в области науки является понятие, а языковое воплощение динамики мышления выражается в суждениях и умозаключениях. Назначение науки - вскрывать закономерности. Отсюда -обобщенный и абстрагированный ход мышления. Из этого вытекают основные черты научной речи: объективность, абстрактность, интеллектуальность и сжатость (краткость).

    Внутри системы научной речи выделяется несколько ее подстилей:

    Собственно научный (академический) - принятый для написания научных трудов, диссертаций; научно-информативный или научно-деловой - это стиль патентных и технологических описаний; учебно-научный - подстиль учебной литературы; научно-популярный и др.

    Отличительными признаками собственно научного подстиля являются точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность формы с подчеркнутой направленностью адресату - специалисту. Общение между специалистом и неспециалистом вызывает к жизни иную, чем в собственно научном подстиле, организацию языковых средств, рождается другой подстиль научной речи, когда научные данные нужно преподнести в доступной и занимательной форме, не упрощая науку, но в то же время и нс перегружая изложение труд-нодосгупным материалом, - эю научно-популярный подстиль.

    Особое место занимает научно-деловой подстиль. К языку научно-деловой корреспонденции предъявляются весьма жесткие требования: стереотипность композиции, максимальная стандартизация языковых средств, унификация синтаксических конструкций. Основное назначение этого вида литературы - сообщение научной информации с максимально точным объективным описанием имеющихся фактов и (что важнее) правовая, юридическая защита этой информации.

    Учебно-научный подстиль от других подстилей научной литературы отличается прежде всего тем, что адресатом являются еще не специалисты, но будущие специалисты. Тематически этот вид научной литературы ограничен изложением основ науки. Это изложение носит обучающий характер, изобилует определениями, примерами, сравнениями, пояснениями, толкованиями и др.

    Научный стиль речи (также, как литературный язык) развивался в течение длительного времени, и тот научный стиль, который принят в настоящее время, сформировался в начале XX столетия. Для сравнения приведем пример из труда М.В, Ломоносова, который бы мы сейчас назвали "По технике безопасности": "Человека мокрою парусиной одевают, который с долгим и с одного конца расколотым шестом, где горящая свеча прикреплена, на брюхе до самых страшных мест в яме ползком доходит и вперед подвигается к тому месту, где сей загорающийся воздух находится, отчего упомянутый воздух немедленно загорается с треском наподобие пушечного выстрела и из шахты выйдет. Воздух очистится, а человеку большого вреда или никакого не приключится затем, что он лицо близко к земле держит".

    Языковые особенности научного стиля по разделам лингвистики:

    Морфология, синтаксис, лексика, словообразование.

    Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов. Под термином понимается слово, словосочетание или аббревиатура, выражающие определенное научное понятие в данной системе терминологии или науки. К терминам предъявляются особые требования. Термин должен быть однозначен и стилистически нейтрален. Собственно термин - это условный и условленный знак науки.

    В качестве терминов употребляются не только заимствованные слова, как например, вектор, интеграл, диссоциация^ гидролиз и др. Много терминов, в основе которых лежат русские корни, например, в геологии, горном деле: залежь, жила, сжатие, изгиб, растяжение, прочность, кровля (или крыша) слоя, подошва слоя. Два последних примера (крыша, подошва слоя) показывают, как происходит терминирование слов общелитературного языка. Ресурсы даже самого богатого языка ограничены. Язык оказывается вынужденным разносить бесчисленное множество вновь возникающих научных понятий по готовым языковым единицам. Образование терминов идет по пути развития многозначности слов. Например: земная кора, пустая порода, открытый способ разработки полезных ископаемых.

    Грамматические особенности научного стиля речи.

    Языку науки, как показывают исследования, присуща ярко выраженная избирательность использования и устойчивость использования разных морфологических категорий, словоформ, словосочетаний и типов предложений, которые создают "морфолого-синтаксическое лицо" данного подвида общелитературного языка. Предпочтение, отдаваемое употреблению определенных морфологических категорий, составляет специфическую черту не какой-либо отдельной науки, а характерную примету научно-технического языка в целом.

    Язык науки носит номинативный характер, т.е. наука называет, определяет. В языке науки господствуют имена существительные и прилагательные, оттеснившие глагол на третье место.

    Морфологическая избирательность затрагивает не только характер распределения частей речи, но и сферу распределения их значений.

    Наиболее частотным в научном стиле речи является родительный падеж. Известно, что в современном русском языке словоформы отличаются многозначностью, особенно в родительном, творительном и предложном падежах. Однако в научной сфере падежные формы реализуют лишь некоторые, весьма немногочисленные значения.

    Формы родительного падежа развивают в научной сфере, прежде всего определительные отношения - они составляют до 40% употреблений. Это проявляется в широком употреблении как имен собственных: закон Ньютона, таблица Менделеева, теорема Гауса и т. п., так и в словосочетаниях тина: сила трения, сила тяжести, закон преломления света, теория комплексных чисел.

    Достаточно распространенным является значение форм родительного падежа в словосочетаниях с отглагольными существительными, например, возникновение гамма лучей, создание идеи бесконечно малых чисел и др. Особенность этих словосочетаний состоит в способности образовывать цепочки родительных падежей, чтобы точно назвать объект исследования.

    Рассмотрим избирательность значений предложного падежа. В разговорном и художественном стилях наиболее употребительны сочетания с предлогами о, в, на. В научном стиле формы предложного падежа чаще употребляются с предлогом при и имеют условно-временное значение, например, при нагревании, при образовании, при скважинных способах добычи, при подземной добыче угля и др. Также употребительны в этом значении эквиваленты при котором, при этом.

    Та же тенденция к избирательности значений проявляется при употреблении глаголов. Глаголы "утрачивают" часть своих значений, специализируясь в употреблении лишь в одном, реже двух значениях. Наиболее частотными для языков разных наук являются глаголы: влиять, возникать, возрастать, выяснять, зависеть, изменяться, измерять, иметься, использовать, различать, соответствовать, развиваться и др.

    Абсолютное большинство глаголов в научной речи десемаитизируется полностью или частично, т.е. глаголы утрачивают свое основное значение и выступают в роли связочных: быть, являться, называться, становиться, оставаться, считаться, обладать, отличаться, определяться, заключаться, составлять, служить, представлять собой, характеризоваться и др.

    Морфология глагола также иллюстрирует избирательное употребление вида и времени. Большинство глаголов употребляется в форме настоящего времени несовершенного вида. Так выражается вневременное, атрибутивное (определительное) значение глагола, или длительность, постоянность действия и значение констатации факта.

    Специфика синтаксиса научной речи состоит в том, что синтаксический и логико-грамматический уровни предложения здесь меньше расходятся, чем в иных стилях, синтаксический уровень в большей мере "приспосабливается" к потребностям выражения логической структуры мысли. Проведенный анализ свидетельствует о разветвленности подчинительных связей, а также о сложносоставности синтаксиса, когда предложения "нанизываются", "прилепляются" друг к другу и как бы блокируются, создавая синтаксические построения, не свойственные другим стилям, но обеспечивая четкость сингаксических связей и ясность структурной организации даже больших периодов.

    Связность текста создается разнообразными языковыми средствами. Кроме союзов и союзных слов используются указательные местоимения, прилагательные, причастия, например: искомый угол, в данном случае, изложенное относится, из предыдущего известно, укажем следующее, с этой целью, на этом основании и др. Эти средства связи получили название "емкие слова". Научная речь по количеству языковых единиц, используемых в качестве средств связности, существенно отличается от художественной литературы: на 100 предложений в научном тексте приходится 34 единицы средств связи, в художественном - 18,

    Для научной речи характерны следующие качества:

    1. - объективность (разные точки зрения, отсутствие субъективизма, безличность языкового выражения, сосредоточенность на предмете).
    2. - логичность (последовательность и непротиворечивость) (особых синтаксических конструкций) (сложные предложения с придаточными причины, условия, следствия, предложения с вводными словами во-первых, наконец, следовательно, итак и др.) и типичных средств межфразовой связи (повторы, синимы);
    3. - доказательность – (цепочки рассуждений, аргументации положений и гипотез;
    4. - точность (использование терминов, однозначных слов
    5. - обобщенность и отвлеченность (абстрагирование),  
      А)
      отбор слов (преобладание имен существительных над глаголом, общенаучные слова, имена существительные с абстрактным значением. Б) употреблении форм слов (глаголы настоящего времени во «вневременном» значении, возвратные и безличные глаголы, преобладание форм 3-го лица глагола, форм несовершенного вида), в использовании синтаксических конструкций (неопределенно-личные предложения, страдательные обороты);
    6. - насыщенность фактической информацией.
    7. - наличие большого количества терминологической лексики.

    Внутри системы научной речи выделяется несколько ее подстилей:

    –       собственно научный (академический) - принятый для написания научных трудов, диссертаций;

    –       учебно-научный - подстиль учебной литературы (предметно-логическая последовательность и постепенно развертывающаяся манера изложения; "сжатая полнота", которая выражается в том, что, с одной стороны, излагается только часть накопленной информации о предмете данной науки, а с другой - эта часть является базовой, и в ней предмет изложения характеризуется равномерно и разносторонне).

    –       научно-популярный (данные нужно преподнести в доступной и занимательной форме, не упрощая науку, но в то же время и не перегружая изложение труднодоступным материалом)

    –       научно-информативный или научно-деловой - это стиль патентных и технологических описаний;

    Академическое красноречие - род речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся научным изложением, глубокой аргументированностью, логической культурой. К этому роду относятся вузовская лекция, научный доклад, научный обзор, научное сообщение, научно-популярная лекция.

    Отличительными признаками научного подстиля являются:

    точность передаваемой информации,

    убедительность аргументации,

    логическая последовательность изложения,

    лаконичность формы с направленностью адресату - специалисту.

    Стили, отличаются системой языковых средств. Эти средства образуют определенную стилевую окраску. Основная функция научного стиля - сообщение информации, а также доказательство ее истинности.

    Лекция, например, обладают всеми чертами, присущими научному стилю:

    1. логической строгостью, объективностью,
    2. последовательностью в изложении мысли,
    3. точностью формулировок,
    4. использованием научных синтаксических стандартов,
    5. наличием терминологической и абстрактной лексики,
    6. множеством готовых, устойчивых словосочетаний (типа: подвергнуть эксперименту, аналитический разбор),
    7. лекторского "мы",
    8. небольшой экспрессивной окрашенностью,
    9. использованием в первую очередь логических средств воздействия и убеждения,
      объективным подходом к изложению и т. д.

    Используется в лекциях и разговорная лексика и фразеология. Сюда входят слова и фразеологизмы, употребляющиеся в непринужденном разговоре, придающие речи неофициальное звучание.

    Языковые особенности научного стиля проявляются в морфологии, синтаксисе, лексике, словообразовании. Наиболее существенным для языка науки является лексика. Словарный состав научного стиля речи резко отличается от других наличием терминов.

    Грамматические особенности научного стиля речи

    Языку науки присуща:

    1. избирательность и устойчивость использования разных морфологических категорий, словоформ, словосочетаний и типов предложений.
    2.  Наиболее частотным в научном стиле речи является родительный падеж (закон Ньютона, таблица Менделеева, теорема Гауса).
    3. Избирательность значений проявляется при употреблении глаголов. Глаголы "утрачивают" часть своих значений, специализируясь в употреблении лишь в одном, реже двух значениях ( наиболее частотными для языков разных наук являются глаголы: влиять, возникать, возрастать, выяснять, зависеть, изменяться, измерять, иметься, использовать, различать, соответствовать, развиваться и др.
    4. Морфология глагола также иллюстрирует избирательное употребление вида и времени. Большинство глаголов употребляется в форме настоящего времени несовершенного вида. Так выражается вневременное, атрибутивное (определительное) значение глагола, или длительность, постоянность действия и значение констатации факта.
    5. Синтаксический и логико-грамматический уровни предложения меньше расходятся, чем в иных стилях, синтаксический уровень "приспосабливается" к потребностям выражения логической структуры мысли.
    6. Сложносоставность синтаксиса, когда предложения "нанизываются", "прилепляются" друг к другу .
    7. Связность текста создается разнообразными языковыми средствами. Кроме союзов и союзных слов используются указательные местоимения, прилагательные, причастия.

     

    Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности.

    Специфические особенности термина

    1. 1)               системность;
    2. 2)               наличие дефиниции;
    3. 3)               тенденция к однозначности в пределах своего терминологического поля;
    4. 4)               стилистическая нейтральность;
    5. 5)               отсутствие экспрессии.
    6. 6)               В толковых словарях, термины сопровождаются пометой (спец.).

    В соответствии с особенностями той деятельности, которую обслуживает специальный язык, выделим пять относительно самостоятельных лексических группировок терминов:

    1. - Термины, именующие сферу деятельности ( названия научных дисциплин, отраслей техники, технологии производства; наименования проблем науки науковедение, информатика, кибернетика, физика элементарных частиц, физика газов и жидкостей, физика твердых тел)
    2. - Термины, именующие объект деятельности: наука (научный труд, научное творчество), язык (языкознание), литература (литературоведение),
    3. - Термины, именующие субъект деятельности: науковед, информатик, кибернетик, генетик, цитогенетик, микробиолог, эколог, гидробиолог,
    4. - Термины, именующие средства деятельности, (орудия деятельности) датчики, преобразователи, микропроцессоры, терминалы, модуляторы  (процессы деятельности): телеуправление, радиолокация, радиоуправление, диагностика (диагностика средств вычислительной техники) (методы деятельности): методы сбора информации, методы обработки и анализа информации, аннотирование, реферирование (продукты деятельности), металлы, металлические сплавы, искусственные волокна, пластмассы, полимеры, теория автоматического проектирования, языки программирования; микропроцессоры, терминалы, запоминающие устройства.

    Нормативные требования к термину

    1. системность терминологии,
    2. независимость термина от контекста,
    3. краткость термина,
    4. абсолютная и относительная однозначность,
    5. простота и понятность.

    В жанровом отношении научный стиль довольно разнообразен.

    Здесь можно выделить: статью, монографию, учебник, рецензию, обзор, аннотацию, научный комментарий текста, лекцию, доклад на специальные темы, тезисы и др.

    Каждый из жанров научного стиля имеет свои особенности и индивидуальные черты.

    Тезисы.

    1. Содержательное соответствия заранее объявленной проблемой теме, содержательной актуальности и ценности информации. Среди типичных нарушений, какими являются, например, подмена тезисов текстом сообщения, резюме, рефератом, аннотацией, проспектом, планом и т. д.
    2. Тезисы имеют и строго нормативную содержательно-композиционную структуру. В ней выделяются 1) преамбула; 2) основное тезисное положение, 3) заключительный тезис.
    3. Четкое логическое деление тезисного содержания подчеркивается рубрикацией, а в некоторых случаях - и выделением абзацев под одной рубрикой.

    Выделяются три основных типа текста: описание, рассуждение и повествование. В описании преобладают прилагательные, в повествовании - глаголы, рассуждение строится на основе условных и причинно-следственных конструкций.

    Описание (текст-характеристика).

    Повествование используется для передачи информации о действиях и событиях, развивающихся в хронологической последовательности: биографических справках, в изложении сведений по истории изучения научной проблемы, последовательной смене этапов, стадий изменения или развития какого-либо объекта или последовательности работы механизмов и др.

    Рассуждение в научной речи имеет вариант - доказательство. Оба типа текста имеют следующую схему построения: посылка (тезис) - аргументы - вывод. Различие между рассуждением и доказательством состоит в том, что в рассуждении в качестве вывода может появиться новое умозаключение, которого не было в посылке, а в доказательстве подтверждается или отрицается с помощью аргументов то умозаключение, которое вынесено в качестве тезиса, т.е. вывод или повторяет или отрицает тезис.

    Описанные выше характеристики научной речи с ее распределением грамматических категорий, с ее лексико-семантической специализацией составляют специфику научного стиля в целом. Они универсальны, используются в любом русском научном тексте, взятом из разных естественно-технических областей знания.

    Экстралингвистические особенности научного стиля речи

    При рассмотрении лингвистических особенностей научного стиля речи единицами наших наблюдений были слово и словосочетание. Об экстралингвистических особенностях стиля следует говорить, анализируя оформление и выражение мысли. Единицами наших наблюдений будут абзац и текст.

    Текст представляет собой диалектическое единство формы и содержания как две неразрывно связанные стороны речевого произведения. Смысл управляет процессом порождения текста и тем самым организует его внешнюю форму. Понимание текста идет в обратном направлении: через внешнюю языковую форму читающий или слушающий формулирует для себя смысл текста и раскрывает его структуру.

    Понимание структуры текста бывает сопряжено с некоторыми трудностями, требует некоторых усилий, короче говоря, прочитанное или услышанное может быть не понято. Приведем цитату:

    "Каждый, кто следил за работой собственной мысли, знает, что, слушая лекцию или читая произведение, можно без особого труда понять ту или иную фразу. Но чтобы интерпретировать, понять и усвоить целое, нужен особый, сложный и притом действительно творческий труд, ибо от этого труда не может освободить никакое чудо. Этим целым является текст - высший уровень (организации языковых единиц), для которого необходима своя система понятий, так как связи между разными предложениями не имеют, как правило, никаких знаковых словесных обозначений и носят чисго смысловой характер".

    Со времени этого высказывания прошло уже более четверти века. В настоящее время исследованы лексические и грамматические средства связи, которые и отражают логику изложения и подчинены ей. Логика изложения организует весь текст. Перед лингвистами стояли вопросы, по каким законам выстраивается этот строго мотивированный ряд, где одно положение с необходимостью вытекает из другого, каким образом смысл организует весь текст, не существуют ли какие-либо типовые модели организации текста. Известно, что моделирование - это и есть процесс познания, эти понятия тождественны.

    Современная лингвистика выявила основные закономерности построения научного текста. Стереотипность текста, конечно понятие относительное, она обусловлена многими факторами, поэтому каждый тип текста требует и своего "подхода". Для анализа структуры учебного научного текста разработано два основных подхода.

    В основе первого лежит стереотипность содержания, которое передается определенными языковыми средствами. В зависимости от этого выделяются гри основных типа текста: описание, рассуждение и повествование. В описании преобладают прилагательные, в повествовании - глаголы, рассуждение строится на основе условных и причинно-следственных конструкций. Но в учебной научной литературе они получают качественно новое значение и имеют множество подтипов.

    Было бы ошибочно думать, что тексты описательного типа имеют свободный порядок следования частей. Соединение частей в них не является чисто механическим. Научное описание в них происходит под определенным углом рассмотрения, опирается на определенные принципы систематизации и отбора элементов описываемого объекта или явления. В отборе элементов описания есть своя логика.

    К типу текстов-характеристик относятся тексты-классификации. Для любой классификации важно не только выделение групп исследуемого класса объектов, но и определение принципов или критериев, по которым данная классификация составлена.

    Повествование как способ изложения в различных науках используется для передачи информации о действиях и событиях, развивающихся в хронологической последовательности: биографических справках, в изложении сведений по истории изучения какой-либо научной проблемы, в характерных для науки текстах о процессах, т.е. последовательной смене этапов, стадий изменения или развития какого-либо объекта.

    Текст типа рассуждение в научной речи имеет вариант - доказательство. Оба типа текста имеют следующую схему построения: посылка (тезис) - аргументы - вывод. Различие между рассуждением и доказательством состоит в том, что в рассуждении в качестве вывода может появиться новое умозаключение, которого не было в посылке, а в доказательстве подтверждается или отрицается с помощью аргументов то умозаключение, которое вынесено в качестве тезиса, т.е. вывод или повторяет или отрицает тезис.

    Второму способу построения текста соответствует и второй подход к анализу его структуры. В его основе лежит логико-смысловое раскрытые содержания текста. Научный текст может иметь самую разнообразную логизированную последовательность смысловых частей (блоков) с различными типами логической связи между ними. Это наиболее трудные для выявления их структуры типы текстов. Определить схему построения таких текстов помогает знание наиболее частотных элементов в структуре научного текста: изменение, условия, причины, цели, недостатки, преимущества, различия, соотношение, функционирование и др.

    Основы компрессии текста

    Компрессия текста необходима при составлении рефератов, тезисов, аннотаций, рецензий и основана на раскрытии смысловой структуры текста-первоисточника.

    Работа над компрессией текста способствует и более глубокому его пониманию. Только тот текст по-настоящему осмыслен, основное содержание которого можно представить в сколь угодно сжатой форме. Читая текст, необходимо выделять смысловые части (подтемы текста) и определить связи между ними, так как компрессия осуществляется путем членения текста и называния (наименования) этих вычленяемых блоков. Иными словами, умение работать с научных текстом во многом зависит от понимания его смысловой структуры.

    Видами компрессии текста являются аннотация, тезисы, реферат, рецензия. Они различаются не только степенью сжатия или развернутости содержания первоисточника, но и использованием стандартных клише при оформлении вторичного текста.

    Аннотация - краткое сообщение о содержании источника. Аннотация сообщает, о чем говорится в статье, книге.

    Реферат - это композиционно организованное обобщенное изложение содержания статьи, ряда статей, книги. В отличие от аннотации реферат информирует о том, что именно, что существенное содержится в источнике и излагает его основное содержание, раскрывает основные концепции,

    Тезисы излагают основные мысли лекции, доклада, сочинения. В отличие от реферата тезисы могут иметь конспективный характер.

    Рецензия - это письменный разбор, предполагающий, во-первых, комментирование основных положений, толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; во-вторых, обобщенную аргументированную оценку и, в-третьих, выводы о значимости работы.

    Из видов компрессии текста в курсовых и дипломных работах, в диссертациях наиболее широко используется реферативное изложение тех научных положений, которые были исследованы к моменту написания собственной работы, поэтому более подробно остановимся па составлении реферата.

    Составление реферата - это не простое сокращение текста за счет исключения отдельных абзацев источника. Реферирование - творческая работа. Еще М.В. Ломоносов определял работу по реферированию как "труд тяжелый и весьма сложный, которого цель не в том, чтобы передать вещи известные и истины общие, но чтобы уметь схватить новое и существенное в сочинениях, принадлежащих иногда людям самым гениальным".

    Реферативное изложение должно быть сжатым. Реферат не должен превращаться в "ползанье" по тексту. Цель реферирования - создать "текст в тексте". Следует избегать обильного цитирования. Реферат - это не конспект, разбавленный "скрепами" типа "далее автор отмечает". Постоянное цитирование превращает реферат в конспект.

    Составлению реферата предшествует внимательное чтение текста и выделение в нем основной информации. Это-главное в любом виде компрессии текста. Способствует этому выделение ключевых слов и предложении в каждом абзаце текста. Ключевыми словами являются научные термины или словосочетания и положения, характерные для языка данной науки, которые в логической последовательности уже сами по себе схематично передают основное содержание текста. Кроме того, следует знать строение абзаца. Каждый абзац имеет абзацный зачин, далее идет главная абзацная фраза, затем комментирующая часть, в которой раскрывается утверждение главной абзацной фразы. Заканчивается абзац выводом. Иногда абзацный зачин является и главной абзацной фразой, а вывод, если комментирующая часть занимает два или более абзаца, может быть выделен в отдельный абзац. В зависимости от объема реферата текст обычно сокращается за счет комментирующей части абзаца.

    Вы уже знаете, что тема текста раскрывается в подтемах, которые являются аспектами рассмотрения данной темы в конкретном тексте. Аспекты рассмотрения темы формулируются в главной абзацной фразе каждого абзаца. Таким образом, ключевыми для определения основных мыслей текста являются главные абзацные фразы.

    Выделив ключевые слова и главные абзацные фразы, можно приступать к составлению реферата. Как было сказано, реферат - это вторичный текст, это текст в тексте, поэтому для выявления позиций автора, создавшего новый текст по отношению к первоисточнику, используются специальные стандартные выражения (клише), вводящие логический контекст самого реферата и раскрывающие структуру текста.

    Выбор клише зависит от содержания текста-источника. Убедимся в этом на формулировании первого предложения реферата. Текст может представлять собой: анализ, изложение теории, классификацию, обзор, оценку, характеристику и др. В зависимости от этого формулируется первая фраза реферата. Например:

    • - Статья представляет собой обзор различных направлений ...
    • - В статье обобщается опыт ...
    • - В книге описана методика ...
    • - В статье обосновывается принцип ...
    • - В работе анализируются различные подходы к решению проблемы ...

    Или самая общая: В статье рассматриваются вопросы ...

    Продолжение указанных клише, т.е. формулирование сути статьи и ее основных проблем, осуществляется на основе ключевых слов и главных абзацных фраз источника.

    Уже в первом предложении реферата для обозначения общего содержания или композиции текста-источника используются так называемые слова обобщенно-абстрактного значения: обзор, подходы, методика и др., которые нередко отсутствуют в источнике, т. е. автор статьи не использовал их при написании своей работы. Однако знать эти слова необходимо, они должны находиться в активном запасе каждого читающего научную литературу.

    Лексику с абстрактным значением, используемую при реферировании, можно условно разделить на три группы.

    Первая группа - это слова, которые должны отразить структуру (или композицию) текста-источника, Кроме вышеприведенных, используются следующие: взгляды (кого? на что?), заданы, изложение (чего?), (основные) положения, основы (теории), опыт (работы), процессы (чего?), ход (развития) и др.

    Вторую группу составляют слова, обозначающие (называющие) наиболее частотные элементы структуры научного текста: аргументация, доказательства (гипотеза), иллюстрация (выдвинутого тезиса), историческая справка, объяснение (наблюдаемых явлении), описание (прибора, опыта}, причины, условия (прогресса), цели (производимых действий), факты, данные, примеры, сведения, обобщения, (щенка (результатов), выводы и др. Эта лексика обычно включается в ткань текста, легко выделяется из него и более активизирована в речи. Эти слова входят в состав клише, которые используются в реферате для передачи содержания отдельных частей текста-источника. Например:

    • - Автор подробно исследует причины (условия) возникновения
    • - Особое внимание автор уделяет комментированию полученных результатов...
    • - Важное значение имеют данные, свидетельствующие о ...
    • - Автор считает необходимым привести дополнительную аргументацию ...
    • - Изложенное позволяет автору прийти к выводу (о том, что)... и др.

    К третьей группе относятся слова, которые характеризуют или оценивают суть содержания отдельных частей текста-источника, но не использованы автором. Эта лексика имеет различную частотность употребления, и нередко при создании вторичного текста выбор нужного, более точного и емкого слова представляет значительные трудности для реферирующего.

    К более частотным в употреблении следует отнести следующие: значение, изменение, недостатки, особенности, различия, критика и др. К менее частотным - аспекты изучения, закономерность, концепция, .механизм, необходимость, совокупность, соотношение, тенденции, функционирование и др. Эти слова входят в состав клише, в которых передаются особенности и важность всего источника информации или отдельных его частей. Например:

    •  - Этот вопрос изложен в двух своих основных аспектах ...
    • - Приведенными рассуждениями вскрывается механизм ....
    • - Подвергнута критике концепция ...
    • - Приведенные факты позволяют говорить о тенденциях ...
    • - Рассматриваемое соотношение следует оценивать как ...
    • - Совокупность указанных целей дает представление о…

    Механизм раскрытия смысловой структуры текста тесно связан с поиском и использованием в реферате слов с обобщенно-абстрактным значением. Эти слова, как вы заметили, обычно употребляются в сочетании с другими словами (чаще всего существительными в родительном падеже), которые и конкретизируют значение всей фразы (мысли).

    Таким образом, составление реферата строится на глубоком смысловом анализе текста, а целью обучения (равно и самообучения) реферированию становится формирование сложного интеллектуального аналитико-синтетического умения по извлечению актуальной информации для читающего как специалиста в определенной области знаний.

    29.08.2016, 6463 просмотра.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.