AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Социальные приоритеты в формировании современной культуры речи. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//147/soczialnye-prioritety-v-formirovanii-sovremennoj-kultury-rechi/ (дата обращения: 26.04.2024)

Социальные приоритеты в формировании современной культуры речи

Социальные приоритеты в формировании современной культуры речи

Содержание

    В феврале 2003 года возобновила свою работу телефонная “Служба русского языка” Института лингвистических исследований РАН. Материалы и результаты наблюдений над вопросами и высказываниями, обращенными в “Службу”, позволяют представить актуальный для современного говорящего срез проблем, связанных с нормативным употреблением единиц различного уровня, и одновременно свидетельствуют о “фокусах внимания” индивида и социума в восприятии языка.

    Ниже излагаются итоги наблюдений над двумя категориями вопросов и высказываний граждан: 1) собственно вопросами и 2) суждениями и обращениями. Хронологические рамки наблюдений охватывают период с февраля по ноябрь 2003 года; общие статистические данные – около 1000 вопросов (подсчет осуществлен на основе принципа “одна языковая единица = один вопрос”), суждений, предложений. Одновременно проводился (выборочно) социологический мониторинг с опорой на следующие данные: пол, возраст (выделены три основные возрастные группы: молодое поколение – примерно до 30 лет; среднее поколение – от 30 до 55 лет; старшее поколение – от 56 лет), социальные характеристики граждан (преимущественно профессионально ориентированные).

    В содержательном плане вопросы и суждения разнообразны. Значительная часть вопросов связана с языковыми характеристиками примеров: их напи­са­нием, произношением, значениями, формообразованием, нормами сочетания и употребления слов и выражений в разных стилях, правилами пунктуационного оформления. Часть вопросов посвящена этимологии языковых единиц, а также их фиксации и описанию в словарях. Отдельную группу образуют “школьные” вопросы, возникающие при выполнении лексического, словообразовательного или грамматического разборов. Некоторые обращения представляют собой информационные запросы: о типах словарей, времени их издания, источниках лингвистических сведений как теоретического, так и методического характера. Отдельные вопросы касаются проблем именования, плагиата.

    Количество вопросов и социально-профессиональные характеристики обратившихся в “Службу русского языка” граждан распределяются следующим образом.

    Вопросы по орфографии – написанию и объяснению написания слов и словосочетаний – образуют самую большую группу и составляют 20,5% от общего количества. При этом большая доля приходится на вопросы о правописании иноязычных слов, в том числе неологизмов, а также о написании, зависящем от смысловых характеристик примеров (слитное и раздельное написание НЕ, приставок ПРЕ- и ПРИ- и т. д.).

    Наиболее активно вопросы о правописании задают женщины, мужчины обращаются за орфографической помощью почти в два раза реже.

    Представители среднего поколения интересуются орфографическими вопросами чаще других; с точки зрения профессиональных характеристик консультирующихся выделяется группа корректоров и редакторов (из редакций средств массовой информации и издательств), секретарей, работников рекламных служб; однако активны и представители других сфер: врачи, менеджеры, инженеры и т. д. Число представителей старшего поколения, с одной стороны, и школьников и студентов, с другой, сравнительно невелико.

    Вторую многочисленную группу составляют орфоэпические вопросы (17%): о словесном ударении (13,3%) и произношении слов (3,7%). Наибольшее число вопросов касается лексики активного запаса, характеризующейся системной и функциональной варьируемостью (ср. примеры, вызывающие вопросы об ударении: включит, творог, за деньгами, звонит, каталог, свёкла и т. д., о произношении: афера, булочная, скучно, темп и др.).

    Заметную активность при этом проявляют женщины, мужчины задают подобного рода вопросы в 3,5 раза реже.

    Представители среднего поколения достаточно активны; в профессиональном отношении заметно число представителей технических специальностей и бизнеса. Также активно старшее поколение; менее всего интересуются вопросами орфоэпии школьники.

    Наблюдающееся преобладание вопросов, связанных с “внешней” стороной слова, обнаруживается и в характере вопросов, связанных с проблемами словоизменения (16,7%) и словообразования (3,2%). Чаще всего вопросы касаются особенностей склонения имен существительных, числительных; глагольного спряжения; употребления словоформ с предлогами (ср.: договоры или договора?, согласно распоряжению или распоряжения?); употребления слов в той или иной форме в рамках словосочетания (ср.: поехать на или в Украину?; управление образования или образованием?).

    Женщины задают вопросы о словоизменении и словообразовании в два раза чаще, чем мужчины.

    Представители среднего и старшего поколения в равной мере интересуются проблемами слово- и формообразования. Профессиональные характеристики консультирующихся различны, преобладания группы корректоров и редакторов, секретарей не наблюдается. Часто такого рода вопросы возникают при создании текстов, в частности делового характера.

    Следующая по численности группа – вопросы о значениях слов и выражений (14,2%). Данные вопросы возникают чаще всего при восприятии речи (“встре­тилось в тексте”, “часто слышу”, “услышал в разговоре”, “мой друг так гово­рит”, “это слово употребляют коллеги”), относительно реже – при употреблении (“пи­шем объявление”, “пишу расписку”). Наибольшее количество вопросов свя­за­но с толкованием иноязычных слов, общенаучных и специальных терминов.

    Заметно преобладание “мужских” вопросов, женщины интересуются значениями примеров приблизительно в два раза реже.

    Наибольшее число вопросов этой группы поступило от представителей среднего поколения; здесь также наблюдается отчетливая “профессиональная” мотивация вопросов: их возникновение связано с профессиональной деятельностью (секретарь, переводчик, преподаватель, работник пресс-службы, типографии, и т. д.); наряду с этим вопросы задают с познавательной целью, с целью разрешить спор и т. д. Значительно меньшим является число во­просов школьников, единичны вопросы представителей старшего поколения.

    Со смысловыми особенностями слов, а также их стилистической характеристикой связаны вопросы о закономерностях употребления слов в рамках словосочетания (6,6%). Эти вопросы возникают как при восприятии речи: “используют в рекламе”, “слышу в речи других людей” (т. е. осуществляется контроль речи окружающих); так и при создании текстов (письменных: объявлений, заявлений, рекламы; устных: “можно ли так сказать?”, “как сказать правильно?” и т. д.).

    Женщины интересуются этими вопросами в 1,5 раза чаще, чем мужчины.

    Представители среднего поколения задали более половины вопросов этой группы, около трети составляют вопросы пенсионеров, остальная доля – вопросы школьников.

    Вопросы, связанные с особенностями предложений, составляют в совокупности 6,2%. Заметная доля при этом приходится на вопросы пунктуационные (более 80%); вопросы о корректности предложений с семантико-грамматической точки зрения задают сравнительно редко; вопросы, касающиеся строения предложений, единичны.

    Подавляющее большинство вопросов возникает при оформлении текстов, вопросы, связанные с оценкой чужой речи, единичны (обычно в этом случае оценивают речь учащихся; еще один предмет оценки – рекламные тексты).

    Авторами вопросов чаще всего являются женщины: их вопросы в количественном отношении почти в 5 раз превышают “мужские”.

    Активны представители среднего поколения и разных профессиональных групп, вопросы школьников (и для школьников) составляют примерно пятую часть, единичны вопросы представителей старшего поколения.

    Отдельную группу образуют вопросы этимологические: о происхождении слов и фразеологических оборотов (4%).

    И мужчины, и женщины здесь активны в равной степени. Преобладания представителей какой-либо возрастной группы также не наблюдается.

    В особую группу выделяются вопросы “школьной” проблематики (4,5%): разбор слов по составу, квалификация слова как части речи, определение частных грамматических характеристик примеров и т. п. С этой категорией вопросов обращаются школьники и их родители при выполнении домашних заданий.

    В целом наблюдения над направленными в адрес “Службы русского языка” вопросами свидетельствуют о том, что значительная доля внимания представителей разных социальных слоев сосредоточена на точном (“правильном”, “верном”) воспроизведении слова в письменной и устной речи, а также на употреблении строгого нормативного грамматического варианта: вопросы, нацеленные на получение именно такого типа информации о свойствах слова, составляют более половины от общего числа (57,4%). Следовательно, обнаруживает себя восприятие говорящими слова как знака в максимальной степени точного в его внешнем выражении. Восприятие слова как точного языкового знака проявляется и в стремлении к точному знанию его значения (точному знанию обозначаемого предмета) и употреблению в соответствии с лексическим значением, как правило – в рамках двусловного сочетания. Об этом же свидетельствует и частое обращение к именам собственным (именам и фамилиям людей, географическим названиям и т. п.) – именам, имеющим узкое, предельно конкретное значение. В материалах “Службы” совокупная доля вопросов, имеющих отношение к различным характеристикам имен собственных, составляет более 10%.

    Таким образом, восприятие языка как совокупности точных знаков очерчива­ет и границы языкового самоощущения человека: они определяются уровнем слова и уровнем ближайшего синтаксического окружения слова. Наличие у слова орфоэпических, грамматических и словообразовательных вариантов оценивается в подавляющем большинстве случаев как языковое нарушение; консультирующиеся, как правило, твердо убеждены в жесткой регламентации примеров и с недоверием воспринимают ответы дежурных “Службы”, в которых они объясняют допустимость употребления вариантов слова в разных функциональных сферах языка или на данном этапе языкового развития.

    Примеры обсуждения строения предложений и их значения являются единичными, при этом чаще всего ясно осознаются проблемы, связанные с употреблением какого-либо одного слова или словоформы, а также с правилами оформления документов. Следует указать на отсутствие вопросов, связанных с созданием и анализом текстов. Также не заявлены вопросы, связанные с нормами и правилами речевого общения.

    В суждениях и обращениях граждане выражают критическое отношение к ошибкам в речи государственных служащих, политиков, теле- и радиожурна­листов (часто говорится о большом количестве ошибок); указывают на на­ру­шения языковых норм в рекламных текстах; отмечают интенсивное исполь­зо­ва­ние иноязычных слов, в частности в СМИ. Также граждане интересуются воз­можностями исправления и предупреждения ошибок в публичной речи, на­ли­чием речевых рекомендаций для создателей рекламы, мерами админи­стративного воздействия на нерадивых издателей, рекламопроизводителей и предлагают активнее обсуждать проблемы русского языка в СМИ, в том числе возможность “реформирования”, “упрощения” орфографии и грамматики.

    Диапазон отмечаемых нарушений достаточно широк. Часто внимание обращается на произношение примеров, в которых встречаются ошибки в ударении (облегчить, обеспечение, правы, красивее и т. д.). Негативно оценивается нестандартное написание в телевизионной рекламе (без использования прописных букв). Отмечаются ошибки в словообразовании (покрасивше, зашедши, самоклеющийся, балерун), при этом рекордное количество замечаний направлено в адрес дикторов и журналистов в связи с нарушениями словообразования и формообразования числительных (двух тысяче третий год, до пятьсот тысяч и т. п.). Критически воспринимается частотное употребление слова как бы, а также примеров, привносимых из разговорной речи и просторечия (кушать, большевато, нету, похудание, Петроградка, Питер и др.) Часто упоминается такая особенность современной речи, как активное использование в прессе (“засилье”) иноязычных слов (бренд, онлайн и т. д.). Критике подвергаются примеры “неправильного”, по словам звонивших, сочетания слов (лица женской национальности, разморозить батареи, “Радио России – настоящее Радио”, в конечном итоге, поговорим об этом в следующем часе и др.). Также отмечаются и нарушения в грамматических конструкциях (ср.: Ей день рождения), или они оцениваются как неправильные (ср.: на “Эхе Москвы”).

    Другая категория замечаний вызвана критическим отношением к рекламе различных товаров. Отмечается, что создатели рекламных текстов часто прибегают к использованию иностранных слов, в том числе воспроизводят их в английской орфографии. Также приводятся ошибки в словоупотреблении (постиратое белье).

    Вызывают нарекания переименования (ср.: почему институты переименовали в уни­верситеты?), искаженные и дублетные топонимические названия, гра­фи­ческое оформление рекламных текстов, транспарантов, стендов и т. п.

    Особую категорию составляют суждения, в которых говорящие высказывают необходимость принятия административных мер в отношении создателей некачественных текстов, предназначенных массовому читателю и слушателю, а также мер, направленных на предупреждение языковых нарушений. Предлагается шире обсуждать в СМИ проблемы русского языка, в том числе и проблемы реформирования графики и орфографии, возможность “упрощения” грамматики. Отмечается необходимость широкого издания словарей трудностей русского языка.

    В целом, наблюдения и суждения граждан обнаруживают их внимание именно к публичной речи в ее разных жанровых формах. Основными “проблемными” темами являются языковые нарушения (ошибки) и активное, неу­местное употребление заимствований. Речь неофициальная предметом обсуж­дения становится редко, при этом обычно рассматриваются лишь значения слов.

    Рассматриваемые материалы демонстрируют высокую степень активности женщин в данной форме языковой рефлексии: в целом вопросов, суждений и предложений, поступивших от женщин, в два раза больше, чем вопросов мужчин. Тем не менее следует подчеркнуть, что мужчины проявляют большую активность при обсуждении вопросов, касающихся значений слов и выражений; еще одна сфера мужского внимания и интереса – этимология языковых единиц.

    Анализ возрастной специфики материалов “Службы русского языка” показывает, что доминируют вопросы представителей среднего поколения, за исключением группы “школьных” вопросов и категории “суждения и предложения”. При этом возникновение вопросов чаще всего связано с практической деятельностью человека, предполагающей употребление разных языковых единиц, а также с познавательной деятельностью; вопросы, связанные с оценкой чужой речи, заявлены в значительно меньшем объеме.

    Вопросы молодого поколения отчетливо мотивированы учебными целями. Представители старшего поколения обращают внимание на широкое распространение “неправильных” примеров и в целом сориентированы на общий контроль и оценку как собственной речи, так и речи окружающих. Именно лица старшего возраста с настойчивостью говорят о необходимости сохранения и защиты русского языка.

    29.08.2016, 1337 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.