AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Особенности русской акцентологии и интонации. Акцентология. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//145/orfoepiya-v-zhurnalistike/osobennosti-russkoj-akczentologii-i-intonaczii-akczentologiya/ (дата обращения: 23.04.2024)

Особенности русской акцентологии и интонации. Акцентология

Особенности русской акцентологии и интонации. Акцентология

Содержание

    Акцентология (от лат. аccentus – ударение и греч. logos – учение) – раздел языкознания, изучающий закономерности функционирования ударения. Нормативное ударение обычно рассматривается как часть произносительной нормы.

    В русском языке ударение разноместное, то есть свободное,  его  место не закреплено за определенным слогом, например, начальным (как в чешском или финском языках), предпоследним (как в польском) или последним (как во французском языке). Оно может быть на любом слоге слова: на первом (ветер, город, мебель), втором (любимый, природа, хороший), третьем (молодой, крановщик, хорошо), четвертом (мировоззрение, преподаватель). Разноместность ударения в русском языке часто является средством различения слов, например: атлас и  атлас, броня и броня, замок и замокмука и мука, орган и орган, хлопок  и хлопок, языковый и языковой и др. С помощью ударения различаются некоторые видовые формы глаголов, например, разрезать – разрезать, рассыпать и рассыпать.

    Другая особенность русского ударения – его подвижность, то есть способность менять место при изменении формы слова. Выделяют прогрессивное и регрессивное ударение. Прогрессивное характеризуется продвижением от начальных слогов к конечным (должности – должностей, повести – повестей, строки – строкам). При  регрессивном, наоборот, ударение движется от конца слова к его началу (доска – доски, среда – среды, строка  –  строки).  Но ударение  может быть и неподвижным, то есть во всех формах оставаться на одном слоге (прогул – прогулы, созыв – созывы, стопа – стопы).

    Русское ударение подвержено временным изменениям. Так, было - гробовый, громовый, дневный, козырный, фольга, стало - гробовой, громовой, дневной, козырной, фольга. Многие слова в русском языке имеют акцентологические варианты. Есть три типа вариантов. Во-первых, равноправные, которые в одинаковой степени нормативны и в орфоэпическом словаре даются с союзом и (металлургия и металлургия, петля и петля, тефтели и тефтели; белы и белы, вредны и вредны, тесны и тесны). Во-вторых, один из вариантов является  основным,  другой – допустимым и дается в словаре с пометой (доп.). Этой пометой оценивается менее желательный вариант нормы, который тем не менее находится в пределах правильного. Допустимым вариант становится по разным причинам. Он может представлять собой устаревающее произношение (индустрия доп. индустрия, кедровый доп. кедровый, козырной   -   доп.   козырный,   фольга   –   доп.   фольга),   а   может   быть стилистически сниженным (кулинария доп. кулинария, отдал доп. отдал, творог – доп. творог, украинский доп. украинский). В-третьих, один из вариантов может находиться за пределами литературной нормы. Такие  варианты  маркированы    пометами  «не  рекомендуется»  (не  рек.),

    «неправильно» (неправ.) или «грубо неправильно» (грубо неправ.). Например: звало ! не рек. звало; звонит ! не рек. звонит; защемит ! неправ. защемит; включит ! неправ. включит; документ ! грубо неправ. документ; ходатайство ! грубо неправ. ходатайство.

    К разряду нелитературных относятся варианты, специфическое ударение в которых традиционно принято только в какой-либо узкопрофессиональной сфере. В другой обстановке подобные акцентологические варианты воспринимаются как ошибка.  Например: искра // в профессион. речи искра; компас // у  моряков  –  компас; рапорт // у моряков рапорт; шасси // у летчиков шасси; эпилепсия  //  у медиков эпилепсия.

    В современной лингвистической литературе идут жаркие споры  о том, нужно ли кодифицировать вообще и нужно ли  кодифицировать  жестко произношение (М.В. Панов, Р.И. Аванесов, М.Р. Зарва, С.М. Кузьмина, О.Б. Сиротинина и др.). Мы придерживаемся точки зрения, что журналист, человек, работающий в теле- и радиоэфире, должен полностью владеть орфоэпической, и в частности, акцентологической  нормой.

    Сохранившееся у населения отношение к радио и телевидению как к эталону правильной речи требует от профессионального журналиста соблюдения норм речи.

    Акцентологические нормы призваны регулировать выбор вариантов размещения и движения ударного слога среди неударных.

    Как отмечает Б.Н. Головин, нормы современного русского  ударения  в литературном языке связаны с морфологическими особенностями частей речи.4 Подвижность и разноместность современного русского ударения делают его трудным для усвоения. Б.Н. Головиным разработаны типовые схемы положения ударения в словах и их формах. Типы русского ударения закреплены за определенными частями речи.

    23.08.2016, 4644 просмотра.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.