AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Джеффри Чосер. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//140/dzheffri-choser/ (дата обращения: 16.04.2024)

Джеффри Чосер

Джеффри Чосер

Содержание

    Джеффри Чосер ( 1340-1400)

    Творчество Чосера, которого считают отцом английского языка, ознаменовало в истории литературы Англии переход от эпохи средневековья к Возрождению, утверждение новых принципов изображения жизни и раскрытия человеческого характера.

    Творчество Чосера несет в себе идеи гуманизма и вольномыслия, характерные для приближающейся эпохи Возрождения.  Он утверждает за человеком право на земное счастье, восхищается его умом и энергией, славит его находчивость и жизнелюбие.

    Для Чосера характерно чувство жизни в любых формах ее проявления, постоянное стремление к жизненной правде.

    Чосер был основоположником реализма. Для него узки каноны средневек поэзии. Отказываясь от аллитерационного стиха, он разрабатывает основы английского силлабо-тонического стихосложения.

    Чосеру тесно в пределах существующих жанровых форм и, используя опыт современных ему итальянских и французских писателей, он обогащает английскую литературу новыми жанрами (психологический роман в стихах, стихотворная новелла, ода).

    Чосер закладывает основы сатирической традиции. Градации его смеха различны: от безобидной шутки и лукавой насмешки до дерзких выпадов и смелого обличения, от остроумного намека до грубого комизма.  Чосер умеет быть изысканно-галантным и прямолинейно откровенным.

    Знание жизни позволяет ему говорить о людях всю правду, изображать их пороки и добродетели.

    Всеми своими корнями творчество Чосера было связано с национальной жизнью Англии. Этим и объясняется то обстоятельство, что он писал только по-английски, хотя превосходно знал латинский, французский и итальянский языки. Чосер внес крупный вклад в становление английского литературного языка.

    Биография поэта помогает понять многое в его творчестве.

    Чосер родился в Лондоне, в семье богатого виноторговца. В детстве был определен ко двору на должность пажа. Он оказался в атмосфере французского языка и французской культуры.

    Молодым человеком Чосер принял участие в двух походах на Францию. В первом из них он попал в плен к французам.  Вернувшись в Лондон, продолжал службу при дворе в качестве оруженосца.

    Чосер увлекался литературой. В круг его чтения входил Овидий, которого он особенно любил. Он был знаком с латинскими сочинениями средневековых авторов и читал современных французских поэтов.

    Начиная с 1370 г. Чосер выполнял дипломатические поручения во Франции и Италии. Он окунулся в атмосферу жизни и культуры наиболее развитых европейских стран.

    В Италии Чосер побывал дважды.

    Период 1374-1386 гг. - самый значительный. Работу таможенного надсмотрщика он сочетал с занятиями литературой.

    Он знал богатство и бедность; был знаком не только с жизнью королевского двора, но и обитателей бедных подворий.  Чосер занимал высокие должности, но придворные интриги или неожиданная смерть влиятельного покровителя лишали его и места, и жалованья.

    Погребен Чосер в Вестминстерском аббатстве.  Его могила стала первой в созданном впоследствии «уголке поэтов».

    Поэтическое наследие Чосера обширно и многообразно. Оно включает произведения, тесно связанные с литературными традициями средних веков.  Чосеру принадлежит перевод на английский язык французского аллегорического «Романа о Розе» Гийома де Лорриса; в форме столь распространенного в средние века «видения» написаны его «Книга о герцогине», «Дом славы», «Птичий парламент».

    Содержание этих поэм связано с придворной жизнью. «Легенда о славных женщинах» повествует об истории несчастной любви знаменитых женщин древности - Клеопатры, Дидоны, Ариадны и др.  Особенность этих произведений в том, что аллегории и символы не затемняют в них реальной жизни.

    Источником для создания поэмы «Троил и Хризеида» Чосеру послужила поэма Боккаччо «Филострато». Обратившись к форме романа в стихах, Чосер рассказывает о любви сына Приама Троила к Хризеиде и об измене Хризеиды. Развитие чувства передано во всей его сложности.  Герои Чосера - живые люди, а не условные фигуры. В этой поэме проявилось свойственное Чосеру мастерство создания характера.

    К творчеству Боккаччо Чосер обращался неоднократно. Из произведений Боккаччо («Декамерон», поэма «Тезеида») он заимствует сюжеты и образы и для своих «Кентерберийских рассказов».

    Однако при сравнении Чосера с Боккаччо обнаруживается существ различие: в новеллах Боккаччо главное - действие, а у Чосера основное заключается в характеристике персонажа.

    Основным произведением Чосера, которое составило целую эпоху в истории английской литературы, явились «Кентерберийские рассказы». Работать над ними Чосер начал в середине 80-х годов, но завершить свой замысел не успел. Однако и в существующем виде книга обладает внутренней цельностью.

    Чосер создал яркую картину современной ему Англии.

    Книга открывается «Общим прологом», в котором обрисован облик каждого из действующих лиц. Весенним днем в харчевне «Табард» в Соуерке собрались паломники, отправляющиеся на поклонение гробу святого Томаса Бекета в Кентербери. Это люди из разных мест Англии, принадлежащие к разным сословиям. Здесь рыцарь, монах, юрист, купец, студент, повар, мельник, капеллан, ткачиха и многие другие.

    В «Общем прологе» раскрывается композиционный принцип, используемый Чосером.

    Хозяин харчевни предлагает им рассказывать занимательные истории, чтобы скоротать путь в Кентербери и обратно. Из этих рассказов и состоит книга Чосера.

    Большая часть новелл написана пятистопным ямбом и парно-рифмованным двустишием с чередованием мужских и женских рифм. Чосер первый применил этот стих в Англии, заимствовав его из французской поэзии.

    Галерея образов открывается портретом рыцаря, чей камзол поизносился в многочисленных походах. Рыцарь много воевал.

    Здесь же рядом кряжистый, бритоголовый йомен с лицом, опаленным солнцем и холодным ветром; монах, любящий «охоту и богомолье - только не работу»; он весь оплыл жиром, «проворные глаза запухли». Здесь купец, рассуждающий о том, «как получать и сберегать доходы», студент из Оксфорда, «обтрепанный, убогий, худой, измученный плохой дорогой».

    Чосер обрисовывает внешний вид каждого, его костюм и повадки.

    Весьма разнообразные по своему характеру, новеллы сливаются в единое целое; возникает яркая, реалистически правдивая картина английской действительности. Эпоха раскрывается в облике представляющих ее людей.

    «Кентерберийские рассказы» передают атмосферу переломной эпохи, современником которой был Чосер.

    В речах героев Чосера звучат упоминания о насилии и произволе, о беззаконии и корыстолюбии. Монахи-сборщики, приставы церковного суда и викарии занимаются вымогательством. Тираны и императоры в рассказе эконома сравниваются с разбойниками.  

    В этом отношении «Кентерберийские рассказы» близки «Видению о Петре Пахаре» Ленгленда. Если в поэме Ленгленда надежды на торжество справедливости связаны с упованием на милость божию, то Чосер верит в земного человека и в «Кентерберийских рассказах» раскрывает богатство его натуры, прокладывая своим творчеством путь к литературе эпохи Возрождения.

    14.11.2016, 5474 просмотра.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.