AAA
Обычный Черный

Кто не делится найденным, подобен свету в дупле секвойи (древняя индейская пословица)

версия для печатиВерсия для печати



Библиографическая запись: Художественная речь, ее отличия от обыденной речи. — Текст : электронный // Myfilology.ru – информационный филологический ресурс : [сайт]. – URL: https://myfilology.ru//137/xudozhestvennaya-rech-ee-otlichiya-ot-obydennoj-rechi/ (дата обращения: 28.03.2024)

Художественная речь, ее отличия от обыденной речи

Художественная речь, ее отличия от обыденной речи

Содержание

    Художественная речь. Ее отличия от обыденной речи

    1)      Художественная речь изучается и литературоведением, и лингвистикой. В литературоведении художественная речь изучается как внешняя форма произведения, связанная с другими уровнями.  В лингвистике художественная речь изучается в ряду других форм языка (научный, официально-деловой).

    2)       Обыденная и художественная речь отличаются доминирующими функциями. Функция обыденной речи – передача информации, информативно-коммуникативная. Функция художественной речи – эстетическая. Слово служит для создания художественного образа. Образной является речь и в художественной речи, и в обыденной речи, т.к. слово образно по сути. Обыденная речь не создает эстетического содержания. Слово как язык литературы принципиально отличается от других видов искусств. Слово до представленияя, до его создания имеет определенное значение. Художник пользуется готовыми образами, образ содержится в слове изначально.  Использование диалектизмов, варваризмов, архаизмов. Обычные слова в необычном порядке, с помощью чего рождается образ.

    Главный тезис: в обыденной речи – автоматизация слова, в художественной – актуализация слова. Автоматизация слова – каждое слово по своей этимологии образно, эта образность стирается, не замечается, автоматизируется. Это стертость, утрата своей изначальной образности. В художественной литературе это слово вновь проявляет стертую образность. Слово выглядит ярко, свежо, мы вновь об него запинаемся. Один и тот же предмет рассматривается с разных сторон, точек зрения. Перед нами слова-загадки (слово одно, а понятия разные). 

    На лингвистическом уровне явление актуализации слова связывается с другим явлением – остранение и метафоризация: Катится бочка, ни дна, ни сучочка (яйцо). У слова уже есть свое значение (полисемия). В других искусствах материал, из которого создаются шедевры, ничего не значат сами по себе (гипс, мрамор, черта, краска и т.д.), у них нет первоначальных значений. . искусство слова – искусство преодоления слов, искусство неправильных слов, алогичных слов. Слово корежится, искажаются грамматические и другие законы русского языка (метонимия, оксюморон, абсурд, алогизм и т.д.).

    Литературный язык – нормированный, общий знаменатель для носителей языка, несмотря на диалектные отличия. Благодаря ему мы друг друга понимаем.

    Язык художественной литературы – диалекты, варваризмы (галлицизмы, тюркизмы, германизмы, грецизмы, латинизмы, полонизмы), архаизмы, профессионализмы, запрещенная лексика. Художник может всем этим пользоваться.

    Специфика художественной речи

    Слово в произведении всегда связано с ритмом, составляет определенную ритмическую схему в прозе и стихах. Поэт вольно или невольно ключевые слова ставит в сильные позиции, рифмует слова, обращается к слову еще раз. Пример: «Все счастливые семьи похожи друг на друга» - нельзя «похожи друг на друга все счастливые семьи» («Анна Каренина»), «Тучи небесные, вечные странники…» - нельзя «Небесные тучи странники вечные». Нарушается порядок автора, разрушается смыл.

    Феномен точной неточности. Искусство слова не считается с законами грамматики, художественная речь нарушает грамматические законы. Это делается писателем или поэтом часто неосознанно, для того, чтобы подчеркнуть поэтическую мысль, поэтому не воспринимается читателем как ошибка. Грамматические, но не художественные ошибки. С помощью этих сбоев, алогизмов достигается художественная убедительность, создается образ. В этом раскрывается суть произведения. Например, не совпадают падежи, нет сказуемого. Из пламя и света… (пламени), Днем дыханьями веет вишневыми (дыханьем), А весна хороша, хороша, охватила всю душу сиренями (сиренью). Все метафоры, оксюмроны, метонимии, синекдохи – смысловой абсурд. ПР: Поэзия, не поступайся шире,/  Храни живую точность: точность тайн, / Не занимайся точками в пунктире / И зерен в мире хлеба не считай (Пастернак.) – истина искусства создается вне законов грамматики, оно шире и глубже. Искусство слова – искусство преодоления слова. Русский язык в своем метафизическом воплощении, в своей точности тайн.

    Специфика художественной речи:

    1. 1         Завершённость художественного высказывания;
    2. 2         Высокая степень организации речи на всех её уровнях;
    3. 3         Большая содержательность художественной речи с точки зрения всего литературного произведения – слово стремится быть мотивированным. Исследователь Винокур называет это явление вторичной мотивированностью слова;
    4. 4         Индивидуальность художественного стиля. Стиль создаётся, отшлифовывается писателем на протяжении всего творчества. Идиостиль – индивидуальный стиль писателя.

    20.09.2016, 18537 просмотров.


    Уважаемые посетители! С болью в сердце сообщаем вам, что этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении), что жизненно необходимо для функционирования сайта и поддержания его жизнедеятельности.

    Если вы ни под каким предлогом не хотите предоставлять эти данные для обработки, - пожалуйста, срочно покиньте сайт и мы никому не скажем что вы тут были. С неизменной заботой, администрация сайта.

    Dear visitors! It is a pain in our heart to inform you that this site collects user metadata (cookies, IP address and location data), which is vital for the operation of the site and the maintenance of its life.

    If you do not want to provide this data for processing under any pretext, please leave the site immediately and we will not tell anyone that you were here. With the same care, the site administration.